Usted buscó: demeure donc (Francés - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Greek

Información

French

demeure donc

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

demeure privée

Griego

ιδιωτική κατοικία

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

demeure inchangé.

Griego

Παραμένει αναλλοίωτο.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

"l'impératif demeure.

Griego

Η ανάγκη παραμένει αμετάβλητη.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

l’objectif de 60% en 2010 demeure donc réaliste.

Griego

Επομένως, ο στόχος του 60% για το 2010 παραμένει ρεαλιστικός.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l’eutrophisation des eaux côtières et des mers demeure donc un grave problème.

Griego

Ο ευτροφισμός των θαλάσσιων και παράκτιων υδάτων, ως εκ τούτου, παραμένει σοβαρό πρόβλημα.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le système d'information schengen demeure donc provisoirement sous le troisième pilier.

Griego

Όμως, προς το παρόν, το σύστημα πληροφοριών του Σένγκεν παράμενα στον τρίτο πυλώνα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la commission maintient donc sa proposition qui demeure pertinente.

Griego

Εγώ δεν κατηγορώ την κοινή αγροτική πολιτική.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la privatisation du plus grand établissement de crédit, stopanska banka, demeure donc une priorité.

Griego

Για το λόγο αυτό εξακολουθεί να αποτελεί προτεραιότητα η ιδιωτικοποίηση του μεγαλύτερου πιστωτικού ιδρύματος, της τράπεζας stopanska banka.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il demeure donc essentiel d'améliorer le niveau de coopération avec les autorirés des pays concernés.

Griego

Συνεπώς, πα­ραμένει βασικής σημασίας η βελτίωση του επιπέδου συνεργασίας με τις αρχές των ενδιαφερόμενων χωρών.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la pénétration des lave­vaisselle demeure donc en général faible en europe ce qui ouvre des oppor­tunités de croissance.

Griego

ΑΠΟΚΤΟΥΝ ΕΙΚΟΝΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ! ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΩΝ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce type de reconversion agricole demeure donc limité et fortement orienté vers la production de bio-carburants.

Griego

Έτσι, εμφανίστηκε το φαινόμε­νο εργοστάσια κοτόπουλων να εγκαταλείπουν τη Βρετάνη για τη Μέση Ανατολή.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la commission a donc adressé une lettre de mise en demeure en octobre 2002.

Griego

Ως εκ τούτου, η Επιτροπή απέστειλε προειδοποιητική επιστολή τον Οκτώβριο του 2002.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

une surveillance clinique adaptée par un médecin expérimenté dans le traitement de l’ infection par le vih demeure donc nécessaire.

Griego

Ασθενείς οι οποίοι ελάµβαναν θεραπεία µε emtricitabine ή κάποια άλλη αντιρετροϊκή θεραπεία µπορεί να εξακολουθήσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιµώξεις και άλλες επιπλοκές της hiv λοίµωξης και συνεπώς πρέπει να παραµένουν υπό στενή κλινική παρακολούθηση από ιατρούς µε εµπειρία στη θεραπεία ασθενών µε νόσους συσχετιζόµενες µε τον ιό hiv.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

il faut donc que la mobilité urbaine demeure une priorité politique de l’ue.

Griego

Είναι επομένως αναγκαίο να παραμείνει η αστική κινητικότητα στις πρώτες θέσεις της πολιτικής ημερήσιας διάταξης της ΕΕ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

une surveillance clinique adaptée, par un médecin expérimenté dans le traitement de l’infection par le vih, demeure donc nécessaire.

Griego

Συνεπώς οι ασθενείς θα πρέπει να παραμείνουν σε στενή κλινική παρακολούθηση από ιατρούς με εμπειρία στη θεραπεία ασθενών με hiv λοίμωξη.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

une surveillance clinique adaptée par un médecin expérimenté dans le traitement de l’ infection par le vih et les maladies associées demeure donc nécessaire.

Griego

Ασθενείς οι οποίοι ελάμβαναν truvada μπορεί να εξακολουθήσουν να αναπτύσσουν ευκαιριακές λοιμώξεις και άλλες επιπλοκές της hiv λοίμωξης και συνεπώς πρέπει να παραμένουν υπό στενή ιατρική παρακολούθηση από γιατρούς με εμπειρία στη θεραπεία ασθενών με νόσους συσχετιζόμενες με τον ιό hiv.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Francés

il existe donc plusieurs raisons pour lesquelles ce scénario conserve divers partisans et demeure encore en discussion.

Griego

Αυτοί είναι ορισμένο ι από τους λόγους για τους οποίους το σενάριο αυτό υποστηρίζεται από δ ιάφορους κύκλους και βρίσκεται ακόμη υπό συζήτηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

i­a part relative des concours accordés aux études dans le leder demeure donc très faible puisqu'elle constitue 0,1% des montants engagés.

Griego

Το ποσοστό, λοιπόν, των συνδρομών που χορηγήθηκαν σε μελέτες στο πλαίσιο του ΕΤΠΑ παραμένει πολύ μικρό, δεδομένου ότι αυτό αποτελεί το 0,1% των ποσών για τα οποία ανα­λήφθηκε υποχρέωση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce financement est donc nécessaire pour rendre le projet possible et il demeure limité au montant strictement nécessaire pour atteindre ses objectifs.

Griego

Η χρηματοδότηση είναι συνεπώς αναγκαία για να υπάρξει το έργο και παραμένει περιορισμένη στο ποσό που είναι αυστηρώς αναγκαίο για την υλοποίηση των στόχων του.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la nécessité pour la commission de soumettre les aides d'État à un contrôle strict et pour les États membres de s'astreindre à une autodiscipline rigoureuse demeure donc.

Griego

Ως εκ τούτου, εξακολουθεί να απαιτείται αυστηρότερος έλεγχος από την Επιτροπή και αυτοπειθαρχία από τα κράτη μέλη.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,064,255 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo