Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les opcvm devront fournir des contributions.
Θα απαιτούνται νέες εισφορές από τους ΟΣΕΚΑ.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les entreprises d'investissement devront fournir des contributions plus élevées.
Οι εισφορές που απαιτούνται από επιχειρήσεις επενδύσεων θα αυξηθούν.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
afficher les outils
Προβολές εργαλείων
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les outils incluent:
Στα εργαλεία αυτά περιλαμβάνονται:
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les entreprises d'investissement devront fournir des contributions légèrement plus élevées.
Θα αυξηθούν σε μικρό βαθμό οι εισφορές που απαιτούνται από εταιρίες επενδύσεων.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autorités irlandaises devront fournir un rapport annuel détaillé.
Τέλος, οι ιρλανδικές αρχές ανέλαβαν την υποχρέωση να υποβάλλουν λεπτομερείς ετήσιες εκθέσεις.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils devront également fournir des informations sur leurs connaissances professionnelles.
Επίσης οφείλουν να γνωστοποιούν τις επαγγελματικές τους γνώσεις.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces partenaires devront fournir une contribution financière complémentaire.
Αυτοί οι εταίροι πρέπει να παρέχουν συμπληρωματική χρηματοδοτική συνεισφορά.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces États devront fournir aux navires les services essentiels.
Τα κράτη αυτά θα πρέπει να παρέχουν ουσιώδεις υπηρεσίες στα πλοία.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les entreprises spécialisées devront fournir une capacité supplémentaire pour répondre à cette demande.
Θα απαιτηθεί η δημιουργία επιπλέον ικανότητας από τις ειδικευμένες επιχειρήσεις ώστε να ανταποκριθούν στη ζήτηση αυτή.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les détaillants seront contactés par les autorités nationales et devront fournir des explications ou corriger les irrégularités identifiées.
Οι εθνικές αρχές θα έλθουν σε επαφή με τους εμπόρους και θα τους ζητήσουν να διευκρινίσουν τη θέση τους ή να διορθώσουν τα προβλήματα που εντοπίστηκαν.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
2.10 chaque année, les bénéficiaires devront fournir une description des actions réalisées et de celles à venir.
2.10 Κάθε χρόνο, οι δικαιούχοι πρέπει να υποβάλλουν έκθεση των πεπραγμένων και των μελλοντικών ενεργειών τους.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela signifie que les États membres devront fournir des données afin de justifier leur recours à l'autorisation préalable.
Αυτό συνεπάγεται ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν στοιχεία που να δικαιολογούν την από μέρους τους χρήση προηγούμενης έγκρισης.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la déclaration de tva normalisée proposée simplifie les informations que les entreprises devront fournir aux autorités fiscales.
Η προτεινόμενη τυποποιημένη δήλωση ΦΠΑ απλουστεύει τις πληροφορίες που οφείλουν να παρέχουν οι επιχειρήσεις στις φορολογικές αρχές.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elles définissent leur durée et les moyens que devront fournir l'union et les États membres.
Προσδιορίζουν τη διάρκειά τους και τα μέσα που θα πρέπει να παράσχουν η Ένωση και τα κράτη μέλη.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les candidats devront fournir des preuves concrètes des mesures prises pour élaborer et mettre en oeuvre des pratiques de maintenance structurées et sûres.
Συνεπώς, οι αιτούντες πρέπει να τεκμηριώσουν πλήρως τα μέτρα που εφάρμοσαν στην πράξη για την ανάπτυξη και εφαρμογή δομημένων και ασφαλών πρακτικών συντήρησης.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en outre, tous les émetteurs de valeurs mobilières devront fournir des rapports financiers annuels dans les quatre mois suivant la fin de chaque exercice.
Επί πλέον, όλοι οι εκδότες κινητών αξιών θα πρέπει να υποβάλλουν ετήσιες οικονομικές εκθέσεις εντός τεσσάρων μηνών από το τέλος του οικονομικού έτους.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d'autre part, les contrats établis par les compagnies de télécommunications devront fournir des informations sur les niveaux de qualité des services offerts.
Επίσης, οι συμβάσεις που έχουν συνάψει οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα επίπεδα ποιότητας των παρεχομένων υπηρεσιών.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la déclaration de tva normalisée proposée aujourd’hui simplifie les informations que les entreprises devront fournir aux autorités fiscales.
Η τυποποιημένη δήλωση ΦΠΑ που προτείνεται σήμερα, απλουστεύει τις πληροφορίες που οφείλουν να παρέχουν οι επιχειρήσεις στις φορολογικές αρχές.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant l'italie, la grèce et l'irlande devront fournir des efforts supplémentaires pour respecter leurs obligations.
Όμως, η Ιταλία, η Ελλάδα και η Ιρλανδία θα πρέπει να εκτείνουν τις προσπάθειες τους για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους..
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: