Je was op zoek naar: les outils devront fournir des (Frans - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Greek

Info

French

les outils devront fournir des

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Grieks

Info

Frans

les opcvm devront fournir des contributions.

Grieks

Θα απαιτούνται νέες εισφορές από τους ΟΣΕΚΑ.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les entreprises d'investissement devront fournir des contributions plus élevées.

Grieks

Οι εισφορές που απαιτούνται από επιχειρήσεις επενδύσεων θα αυξηθούν.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

afficher les outils

Grieks

Προβολές εργαλείων

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les outils incluent:

Grieks

Στα εργαλεία αυτά περιλαμβάνονται:

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les entreprises d'investissement devront fournir des contributions légèrement plus élevées.

Grieks

Θα αυξηθούν σε μικρό βαθμό οι εισφορές που απαιτούνται από εταιρίες επενδύσεων.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les autorités irlandaises devront fournir un rapport annuel détaillé.

Grieks

Τέλος, οι ιρλανδικές αρχές ανέλαβαν την υποχρέω­ση να υποβάλλουν λεπτομερείς ετήσιες εκθέσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ils devront également fournir des informations sur leurs connaissances professionnelles.

Grieks

Επίσης οφείλουν να γνωστοποιούν τις επαγγελματικές τους γνώσεις.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces partenaires devront fournir une contribution financière complémentaire.

Grieks

Αυτοί οι εταίροι πρέπει να παρέχουν συμπληρωματική χρηματοδοτική συνεισφορά.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

ces États devront fournir aux navires les services essentiels.

Grieks

Τα κράτη αυτά θα πρέπει να παρέχουν ουσιώδεις υπηρεσίες στα πλοία.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les entreprises spécialisées devront fournir une capacité supplémentaire pour répondre à cette demande.

Grieks

Θα απαιτηθεί η δημιουργία επιπλέον ικανότητας από τις ειδικευμένες επιχειρήσεις ώστε να ανταποκριθούν στη ζήτηση αυτή.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les détaillants seront contactés par les autorités nationales et devront fournir des explications ou corriger les irrégularités identifiées.

Grieks

Οι εθνικές αρχές θα έλθουν σε επαφή με τους εμπόρους και θα τους ζητήσουν να διευκρινίσουν τη θέση τους ή να διορθώσουν τα προβλήματα που εντοπίστηκαν.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

2.10 chaque année, les bénéficiaires devront fournir une description des actions réalisées et de celles à venir.

Grieks

2.10 Κάθε χρόνο, οι δικαιούχοι πρέπει να υποβάλλουν έκθεση των πεπραγμένων και των μελλοντικών ενεργειών τους.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cela signifie que les États membres devront fournir des données afin de justifier leur recours à l'autorisation préalable.

Grieks

Αυτό συνεπάγεται ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να παρέχουν στοιχεία που να δικαιολογούν την από μέρους τους χρήση προηγούμενης έγκρισης.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la déclaration de tva normalisée proposée simplifie les informations que les entreprises devront fournir aux autorités fiscales.

Grieks

Η προτεινόμενη τυποποιημένη δήλωση ΦΠΑ απλουστεύει τις πληροφορίες που οφείλουν να παρέχουν οι επιχειρήσεις στις φορολογικές αρχές.

Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

elles définissent leur durée et les moyens que devront fournir l'union et les États membres.

Grieks

Προσδιορίζουν τη διάρκειά τους και τα μέσα που θα πρέπει να παράσχουν η Ένωση και τα κράτη μέλη.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

les candidats devront fournir des preuves concrètes des mesures prises pour élaborer et mettre en oeuvre des pratiques de maintenance structurées et sûres.

Grieks

Συνεπώς, οι αιτούντες πρέπει να τεκμηριώσουν πλήρως τα μέτρα που εφάρμοσαν στην πράξη για την ανάπτυξη και εφαρμογή δομημένων και ασφαλών πρακτικών συντήρησης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

en outre, tous les émetteurs de valeurs mobilières devront fournir des rapports financiers annuels dans les quatre mois suivant la fin de chaque exercice.

Grieks

Επί πλέον, όλοι οι εκδότες κινητών αξιών θα πρέπει να υποβάλλουν ετήσιες οικονομικές εκθέσεις εντός τεσσάρων μηνών από το τέλος του οικονομικού έτους.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

d'autre part, les contrats établis par les compa­gnies de télécommunications devront fournir des informa­tions sur les niveaux de qualité des services offerts.

Grieks

Επίσης, οι συμβάσεις που έχουν συνάψει οι οργανισμοί τηλεπικοινωνιών θα πρέπει να παρέχουν πληροφορίες σχετικά με τα επίπεδα ποιότητας των παρεχομένων υπηρεσιών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

la déclaration de tva normalisée proposée aujourd’hui simplifie les informations que les entreprises devront fournir aux autorités fiscales.

Grieks

Η τυποποιημένη δήλωση ΦΠΑ που προτείνεται σήμερα, απλουστεύει τις πληροφορίες που οφείλουν να παρέχουν οι επιχειρήσεις στις φορολογικές αρχές.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Frans

cependant l'italie, la grèce et l'irlande devront fournir des efforts supplémentaires pour respecter leurs obligations.

Grieks

Όμως, η Ιταλία, η Ελλάδα και η Ιρλανδία θα πρέπει να εκτείνουν τις προσπάθειες τους για να εκπληρώσουν τις υποχρεώσεις τους..

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,793,340,491 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK