Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne bénéficient pas des dispositions de la directive.
δεν απολαύουν των διατάξεων της οδηγίας.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces mesures ne bénéficient pas aux fournisseurs de déchets dangereux.
Τα μέτρα δεν ευνοούν τους προμηθευτές επικίνδυνων αποβλήτων.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les vins importés ne bénéficient pas de subventions à l'exportation.
οι εισαγόμενοι οίνοι δεν τυγχάνουν εξαγωγικών επιδοτήσεων.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les deux prêts ne bénéficient pas de gages («securities») particuliers.
Τα δύο δάνεια δεν επωφελούνται ιδιαίτερων εξασφαλίσεων («securities»).
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces groupes ne bénéficient pas toujours de la reconnaissance qu' ils méritent.
Οι ομάδες αυτές δεν βρίσκουν πάντοτε την αναγνώριση που αξίζουν.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
les marchés passés individuellement par les membres ne bénéficient pas de ces exonérations.
Για τις συμβάσεις τις οποίες συνάπτουν μεμονωμένα μέλη δεν ισχύουν οι εν λόγω απαλλαγές.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les marchés passés individuellement par les membres ne bénéficient pas de cette exonération.
Για τις συμβάσεις τις οποίες συνάπτουν μεμονωμένα μέλη δεν ισχύουν οι εν λόγω απαλλαγές.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans l'intervalle, ces produits ne bénéficient pas de la libre circulation communautaire.
Εν τω μεταξύ τα προϊόντα αυτά δεν μπορούν να τεθούν σε ελεύθερη κυκλοφορία εντός της Κοινότητας.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les autres ressortissants de pays tiers ne bénéficient pas nécessairement d’un tel soutien.
Άλλοι υπήκοοι τρίτων χωρών ίσως να μην έχουν τέτοια στήριξη.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les pratiques équivalentes visées au paragraphe 3 ne bénéficient pas d'un double financement.
Οι ισοδύναμες πρακτικές που αναφέρονται στην παράγραφο 3 δεν αποτελούν αντικείμενο διπλής χρηματοδότησης.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-si les actions en cause ne bénéficient pas simultanément d'autres mesures communautaires.
Άρθρο 4Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3709/89 καταργείται.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
le reste couvre les citoyens de pays tiers qui ne bénéficient pas du droit de libre circulation.
Το υπόλοιπο είναι υπήκοοι τρίτων χωρών που δεν διαθέτουν το δικαίωμα ελεύθερης μετακίνησης.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ces derniers ne bénéficient pas du droit à la libre circulation ou à l'égalité de traitement.
Κατά την άποψη της ομάδας μου, θα πρέπει να καταβληθούν πολλές προσπάθειες και στον τομέα αυτό.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce projet touche aussi les personnes qui ne bénéficient pas de la sécurité sociale et les sans-abri.
Το έργο φροντίζει για άτομα που δεν έχουν κανένα δικαίωμα στη κοινωνική ασφάλιση καθώς και για αστέγους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
en outre, les scellements douaniers étrangers ne bénéficient pas de la même protection juridique que les scellements nationaux.
Επιπλέον, οι ξένες τελωνειακές σφραγίσεις δεν απολαύουν της ίδιας νομικής προστασίας με τις εθνικές σφραγίσεις.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
grâce à cette dynamique, les microentreprises ne bénéficient pas seulement de marchés nouveaux pour écouler leurs produits.
Χάρη στη δυναμική αυτή, οι μικρές επιχειρήσεις δεν επωφελούνται απλώς κάποιων νέων αγορών, στις οποίες θα διαθέσουν τα προϊόντα τους.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cependant, le rapport conclut également que, les pme ne bénéficient pas encore pleinement de la reprise économique actuelle.
Ωστόσο, η Έκθεση καταλήγει επίσης στο συμπέρασμα ότι οι ΜΜΕ δεν επωφελούνται ακόμη πλήρως της παρούσας οικονομικής ανάκαμψης.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cette situation constitue une menace pour tous ses petits concurrents, qui ne bénéficient pas d’aides d’État.
Το γεγονός αυτό εγκυμονεί κινδύνους αφανισμού όλων των μικρών ανταγωνιστών, οι οποίοι δεν στηρίζονται με κρατικές ενισχύσεις.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1.16 le cese regrette que les aspects touchant à la formation des praticiens ne bénéficient pas d’une attention particulière.
1.16 Η ΕΟΚΕ εκφράζει τη λύπη της που οι πτυχές σχετικά με την εκπαίδευση στα εργαλεία της τηλεϊατρικής δεν έτυχαν της δέουσας προσοχής.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
certains produits exportés notamment vers l'extrême-orient ne bénéficient pas d'une aide à l'exportation.
Ως εκ τούτου, είμαστε υπέρ της ενίσχυσης της ιδιωτικής αποθεματοποίησης προϊόντων που δεν λαμβάνουν εξαγωγική ενίσχυση.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: