Usted buscó: sérénité (Francés - Griego)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Griego

Información

Francés

sérénité

Griego

φρόνηση

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

toute la sérénité possible.

Griego

Η δεύτερη ερώτηση.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

mais ne perdons pas la sérénité comme démocrates.

Griego

Ως δημοκράτες όμως, ας μη χάνουμε την ψυχραιμία μας.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ces pays peuvent affronter l'avenir avec plus de sérénité.

Griego

Οι χώρες αυτές μπορούν να προσβλέπουν στο μέλλον με μεγαλύτερο βαθμό εμπιστοσύνης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

consommateurs: davantage de sérénité et de commodité, et des prix raisonnables

Griego

Καταναλωτές: μεγαλύτερη ηρεμία και άνεση, σε λογικές τιμές.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous voulons que les consommateurs puissent acheter à distance en toute sérénité.

Griego

Εpiιθυούε να αισθάνονται άνετα οι καταναλωτέ όταν piροβαίνουν σε διασυνοριακέ αγορέ.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

son souffle donne au ciel la sérénité, sa main transperce le serpent fuyard.

Griego

Δια του πνευματος αυτου εκοσμησε τους ουρανους η χειρ αυτου εσχηματισε τον συστρεφομενον οφιν.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

sur certains aspects, le débat a cependant manqué de rigueur et de sérénité.

Griego

Εντούτοις, σε ορισμένους τομείς η συζήτηση χαρακτηρίστηκε από έλλειψη ακρίβειας και νηφαλιότητας.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'est sans animosité et avec sérénité que nous devons nous engager dans cette voie.

Griego

Υπό τις προσθέσεις αυτές, δεν έχω κανένα δισταγμό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

par conséquent, il faut demander à tous de faire preuve d' une grande sérénité.

Griego

Για αυτό το λόγο, πρέπει να ζητήσουμε από όλους μεγάλη σύνεση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le parlement attendra avec sérénité les propositions indispensables, aussi bien du conseil que de la commission.

Griego

Θα διαπιστώσετε στο ψήφισμα μας ότι διατυπώνονται ορισμένες αρχές.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

cependant, je crois qu'il est de mon devoir de répondre avec calme et sérénité. cette

Griego

Αν υιοθετηθεί η τροπολογία τότε, σύμφωνα με το

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

a vrai dire, il les a même aggravées dans certains domaines, et cela dans un climat manquant quelquefois de sérénité.

Griego

Εκτιμά, εξάλλου, ότι οι παρεκκλίσεις πρέπει να διατηρούν προσωρινό χαρα­κτήρα ενώ -κανένας περιορισμός διάρκειας δεν επιβάλλε­ται από το άρθρο αυτό.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

ce qui a guidé notre choix était avant tout de nous situer dans la durée et de ramener la sérénité au sein de notre comité.

Griego

Αυτό που πρυτάνευσε στην επιλογή μας ήταν το μέλημμα να συντονιστούμε με την έννοια της διάρκειας και να επαναφέρουμε την ηρεμία στην ΟΚΕ.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je pourrai ensuite déposer mon rapport, ce qui nous permettra de prendre position en toute sérénité avant la fin de la présente législature.

Griego

Γνωρίζετε επίσης ότι βάσει των διατάξεων αυτών το Κοινοβούλιο έχει δικαίωμα πληροφόρησης και επομένως δικαίωμα υποβολής προ­τάσεων.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

analysons plutôt en semble, mais en toute sérénité, et sans a priori quelconque, la malheureuse expérience de tchernobyl. byl.

Griego

Το Βέλγιο κάλεσε μόλις προ ολίγου την Επιτροπή να κάνει προτάσεις με σκοπό τον καθορισμό κοινοτικών

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

(applaudissements à droite et au centre) nue à faire preuve de sa sérénité, de sa maturité et de son intelligence.

Griego

(Χειροκροτήματα από τα δεξιά και από το κέντρο)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et je crois pouvoir dire que nous nous sommes tous efforcés d'en tirer un motif de réflexion pour recommencer no tre travail avec ténacité, humilité et sérénité.

Griego

kirsten jensen (pse). - (da) Κυρία Πρόεδρε, το γε­γονός ότι απορρίψαμε την πρόταση το 1995 άξιζε τον κόπο.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'union européenne espère que la sérénité politique rétablie permettra, en particulier, de faire progresser le burundi sur la voie de la justice transitionnelle.

Griego

Η Ευρωπαϊκή Ένωση ευελπιστεί ότι με την αποκατάσταση της πολιτικής ηρεμίας, το Μπουρούντι θα είναι σε θέση κυρίως να σημειώσει πρόοδο προς μεταβατικούς μηχανισμούς δικαιοσύνης.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle souligne en particulier l'importance d'assurer un climat de calme et de sérénité pour la population en cette période pré-électorale.

Griego

Τονίζει ειδικότερα τη σημασία της εξασφάλισης κλίματος ηρεμίας και γαλήνης για τον πληθυσμό κατά την προεκλογική αυτή περίοδο.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,531,808 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo