Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tél. (040) 41 23 45 71
tel. (040) 4123 45 71
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
51 {fax} {e-mail}
{name and address} {tel} {fax} {e-mail}
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
numéros: 28, 32, 41, 51, 71
numbers: 28 , 32 , 41 , 51 , 71
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
23:41:51
23:11:22
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
numéros de loterie: 28, 32, 41, 51, 71
lottery numbers: 28 , 32 , 41 , 51 , 71
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(44-20) 75 23 71 08 e-mail: panos. tsintis@emea. eu. int
(44-20) 75 23 71 08 e-mail: panos. tsintis@emea. eu. int
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
autobús: 14, 39, 40, 41, 42, 51, 71, 92, 141, b20, b25, v21
bus:14, 39, 40, 41, 42, 51, 71, 92, 141, b20, b25, v21
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j. biochem., 23 , 41-51.
j. biochem., 2, 41-51.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tél. (33) 144 10 78 21 fax (33) 144 41 71 69 e-mail: ergo.ephe@wanadoo.fr
tel: 33 1 4410 78 21 fax: 33 144 4171 69
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
e. structure judiciaire 41 - 51 21
e. legal structure. 41 - 51 19
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mme philia thalgott, administrator / administrateur tél.: (33) (0)3 88 41 26 25 e-mail:
mrs philia thalgott, administrator tel: (33) (0)3 88 41 26 25 e-mail:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
télécopieur : +41 22 319 8760 e-mail : ktroller@lalive.ch
+41 22 319 8760 ktroller@lalive.ch
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
: +41 21 621 6413 e-mail : anthony.edgar@olympic.org
anthony edgar phone: +41 21 621 6413 email: anthony.edgar@olympic.org
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
point 71 e) de la liste préliminaire a/51/50.
item 71 (e) of the preliminary list*
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
b.p. 23 tunis - belvédère téléphone : (216-71) 78 59 22 télécopieur : (216-71) 78 15 63 e-mail :
b.p. 23 tunis – belvédère telephone: (216-71) 78 59 22 telefax: (216-71) 78 15 63 e-mail:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(30) 23 71 02 44 07 ɶ fax (30) 23 71 02 43 14 ɶ e-mail: info@anetxa.gr ɶ i nternet: w w w.anetxa.gr
(30-2371) 02 44 07 ɶ fax (30-2371) 02 43 14 ɶ e-mail: info@anetxa.gr ɶ website: w w w.anetha.gr
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tél. (39) 024 34 41 71 fax (39) 024 344 175 00 e-mail: epmilano@europarl.europa.eu http://www.europarl.it/
tel. (39) 024 34 41 71 fax (39) 024 344 175 00 e-mail: epmilano@europarl.europa.eu http://www.europarl.it/
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
+32-9-230 00 71, e-mail: willem.verbeeck@vsko.be organisateur:
+32-9-230 00 71, e-mail: willem.verbeeck@vsko.be organiser:
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
+33 (0)388 41 20 00 e-mail dg2.equality@coe.int http://www.coe.int/equality/fr
+33 3 88 41 20 00 e-mail: dg2.equality@coe.int http://www.coe.int/equality
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
michèle akip, service des politiques sociales, tél: + 33 (0)3 88 41 23 46, fax: +33 (0)3 88 21 27 18, e-mail: michele.akip@coe.int
contact: annachiara cerri,administrator, social policy department, tel.: + 33 (0)3 88 41 22 54, fax: + 33 (0)3 88 41 37 65, e-mail: annachiara.cerri@coe.int
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: