Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a l'attention de mme josefine andorfer
attn: mrs. josefine andorfer
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
À l'attention de mme la présidente
for the attention of her excellency the
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À l'attention de mme charlotte griffiths
attn: ms. charlotte griffiths
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a l'attention de mme christine westby m. w. schrage
attn. ms. kristin westby mr. w. schrage
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À l'attention de mme luísaferreira, coordinatrice.
luxembourg to the attention of ms luísa ferreira, co-ordinator.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cnuced (à l'attention de mme alrahal)
unctad (attention: mrs. al-rahal )
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À l'attention de mme luisa ferreira, coordinateur.
to the attention of ms. luisa ferreira, co-ordinator.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À l'attention de: mme fatou haidara, directrice,
attention: ms. fatou haidara, director,
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
section du bois (à l'attention de mme c. kind)
timber section (attn. c. kind) forest harvesting, trade & marketing
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
(a l'attention de m. george mallidis ou de mme lenousa holeva)
(attention: mr. george mallidis or mrs. lenouse holeva)
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
commission économique pour l'europe À l'attention de mme lucyna szoltysek
for europe attn: mrs. lucyna szoltysek
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette idée a également retenu l' attention de mme thyssen et de mm. mulder et van dam.
this was also mentioned by mr thyssen, mr mulder and mr van dam.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
office statistique des communautés européennes à l'attention de mme simmet. tel.
statistical office of the european communities for the attention of mrs simmet. tel. 4301/2038 boiìe postale 1907. luxembourg
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
wilmot a attiré l'attention de mme wilmot et tous les deux se sont précipités dans le jardin pour l'observer.
wilmot called mrs. wilmot's attention to it and both ran down into the yard to watch.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je voudrais spécialement attirer l'attention de nos collègues sur le cas de mme ina meiman.
nevertheless the reserve must be regarded as settled.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
m. ismirnioglou a ajouté avoir porté les incidents d'injure et de vente ratée à l'attention de mme wall.
mr. ismirnioglou further stated that he had brought the appellant's name calling and the incident of the lost sale to ms. wall's attention.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
puis-je attirer l' attention de mme gebhardt sur le fait que la directive l' interdit spécifiquement.
may i draw the attention of mrs gebhardt to the fact that the directive specifically forbids that.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
office européen des brevets section de dépôt a l'attention de mme jaspers-otten patentlaan 2 nl - 2288 ee rijswijk
european patent office receiving section attn. ms. e. jaspers-otten patentlaan 2 nl-2288 ee rijswijk telefax /070) 340-2693
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
par conséquent, il était évident que toute l'attention de mme grant se concentrait sur la gestion du personnel.
as a result, it was evident that the entire focus of ms. grant's functions revolved around workforce management.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
télécopie : (+32-2) 295-59-57 À l'attention de mme sabine goddeeris
fax : (+32.2) 295-59-57 attention: sabine goddeeris
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: