Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
alors, je n'arrive pas à comprendre le processus.
so i’m at a loss to understand the process.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n' arrive pas à comprendre.
i simply do not understand it.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je n' arrive pas à comprendre ceci.
that is something i cannot understand.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je n' arrive pas à comprendre l' amendement n- 2.
i cannot understand amendment no 2.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n' arrive pas à décrypter le sens et le contenu de cette proposition.
what this means, and what its point is, is a mystery to me.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je dois dire que je n’ arrive pas à vous comprendre.
i really must say that i fail to understand you.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cela n' arrive pas souvent.
this does not always happen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
alors, je n'ai pas mentionné madame lapierre.
so i did not mention ms. lapierre.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n' arrive pas à comprendre comment on peut publier de tels documents.
i am at a loss to understand how such transcripts of a criminal nature can be published.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette possibilité a été retirée et je n' arrive pas à comprendre pourquoi.
this possibility was removed and i cannot understand why.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
veux-tu te joindre et essayer ?
do you want to come along and give it a go?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n’ arrive pas à comprendre le consentement public tacite des autorités danoises.
i fail to understand the tacit public consent of the latter.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je n' arrive pas à trouver de femmes à des postes à responsabilité au sein de ce parlement.
i can find no women in the top parliamentary service positions.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je n' arrive pas à comprendre, et je ne parle pas à titre personnel mais au nom de beaucoup de citoyens européens.
i find that incomprehensible, and i am not just speaking for myself, but on behalf of many european citizens.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
monsieur le président, chers collègues, il y a des choses que je n' arrive pas à comprendre.
mr president, ladies and gentlemen, there are some things that i just cannot understand.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
si, ensuite, cela n' arrive pas, on peut remercier dieu.
if it does not happen, we can offer up thanks.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous devons faire tout notre possible pour que cela n' arrive pas.
we have to strive very hard to ensure that does not happen.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
cette question traîne depuis longtemps maintenant, avant même que je n' arrive à la commission.
this issue has been going on for a long time now, long before i came to the commission.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
À cet égard, je n' arrive pas à comprendre l' obstination des américains qui parlent sans cesse de report de notre règlement.
in that sense i cannot understand the insistence of the us, who continually talk about the suspension of our own regulation.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
je n’ arrive vraiment pas à comprendre comment m. maat peut qualifier cet accord d’ immense progrès.
i really cannot understand how mr maat can describe this as tremendous progress.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad: