Usted buscó: arrêtait (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

arrêtait

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

on n'arrêtait pas ".

Inglés

we never stopped. "

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

et cela n'arrêtait pas!

Inglés

and it didn't stop!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À 10 heures, il arrêtait.

Inglés

by 10.00 a.m. he would finish and set off for work.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

son pouvoir s'arrêtait là.

Inglés

she had no more authority than that.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a 20:30, tout s'arrêtait.

Inglés

they had to suspend functions at 8:30.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais cela ne s'arrêtait pas là.

Inglés

it did not stop there.

Última actualización: 2017-02-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'arrêtait pas de me regarder.

Inglés

he kept staring at me.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et si le gulf stream s’arrêtait ?

Inglés

and what would happen ifthe gulf stream stopped?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je m'arrêtait en criant: marguerite!

Inglés

i stopped and cried out, "marguerite!

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si seulement il s'arrêtait de pleuvoir !

Inglés

if only it would stop raining!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si elle arrêtait de remuer, on l'enterrait.

Inglés

if it stopped twitching, you bury them.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il s'arrêtait par instants pour reprendre haleine.

Inglés

he stopped now and then to take breath.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au même moment, la police arrêtait seize cyberdissidents.

Inglés

at the same time, the police was arresting sixteen cyber dissidents.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

julien s’arrêtait ébahi au milieu de la cour.

Inglés

julien stopped in confusion in the middle of the courtyard.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dès que je relâchais la tige, le moteur s'arrêtait.

Inglés

as soon as i took my hand off the rod, the engine stopped.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au printemps, le percement arrêtait, et ceci pour deux raisons.

Inglés

with the coming of spring, drift-work was discontinued.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

si tout s'arrêtait là, nous serions dans un beau pétrin.

Inglés

if we stopped at that we would be in great danger.

Última actualización: 2014-05-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

devant la grand-porte s'arrêtait une auto blindée.

Inglés

an armoured car drew up at the entrance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle n'arrêtait pas d'essayer de me nourrir de manchots.

Inglés

she would not stop trying to feed me penguins.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors s'il arrêtait de fonctionner, je devais l'enlever.

Inglés

so if it stopped working, i just had to take it off.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,036,011,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo