Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
on n'arrêtait pas ".
we never stopped. "
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
et cela n'arrêtait pas!
and it didn't stop!
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À 10 heures, il arrêtait.
by 10.00 a.m. he would finish and set off for work.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
son pouvoir s'arrêtait là.
she had no more authority than that.
Senast uppdaterad: 2016-12-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a 20:30, tout s'arrêtait.
they had to suspend functions at 8:30.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais cela ne s'arrêtait pas là.
it did not stop there.
Senast uppdaterad: 2017-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il n'arrêtait pas de me regarder.
he kept staring at me.
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et si le gulf stream s’arrêtait ?
and what would happen ifthe gulf stream stopped?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je m'arrêtait en criant: marguerite!
i stopped and cried out, "marguerite!
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
si seulement il s'arrêtait de pleuvoir !
if only it would stop raining!
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si elle arrêtait de remuer, on l'enterrait.
if it stopped twitching, you bury them.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il s'arrêtait par instants pour reprendre haleine.
he stopped now and then to take breath.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au même moment, la police arrêtait seize cyberdissidents.
at the same time, the police was arresting sixteen cyber dissidents.
Senast uppdaterad: 2016-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
julien s’arrêtait ébahi au milieu de la cour.
julien stopped in confusion in the middle of the courtyard.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dès que je relâchais la tige, le moteur s'arrêtait.
as soon as i took my hand off the rod, the engine stopped.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
au printemps, le percement arrêtait, et ceci pour deux raisons.
with the coming of spring, drift-work was discontinued.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
si tout s'arrêtait là, nous serions dans un beau pétrin.
if we stopped at that we would be in great danger.
Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
devant la grand-porte s'arrêtait une auto blindée.
an armoured car drew up at the entrance.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle n'arrêtait pas d'essayer de me nourrir de manchots.
she would not stop trying to feed me penguins.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
alors s'il arrêtait de fonctionner, je devais l'enlever.
so if it stopped working, i just had to take it off.
Senast uppdaterad: 2015-10-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: