De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bonjour mademoiselle
hello miss how are you
Última actualización: 2020-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour, mademoiselle
i dont know senorita
Última actualización: 2020-12-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour, mademoiselle,
bonjour, mademoiselle,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour belle mademoiselle
good morning beautiful lady
Última actualización: 2020-07-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mademoiselle, ca va
im very good thanks
Última actualización: 2021-04-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonjour mademoiselle como tele vu
hello mademoiselle como tele vu
Última actualización: 2022-12-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mademoiselle
mademoiselle ze bunny
Última actualización: 2024-01-01
Frecuencia de uso: 61
Calidad:
Referencia:
bonjour mademoiselle comment allez vous
hello miss how are you
Última actualización: 2020-02-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bonjour,mademoiselle,comment allez vous
what time is it now in there?
Última actualización: 2019-12-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«bonjour, mademoiselle adèle, dit mme fairfax.
"good morning, miss adela," said mrs. fairfax.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
« bonjour mademoiselle katie, savez-vous qui je suis? »
“good morning, miss katie, do you not know me?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle me dit : « bonjour, mademoiselle, » d'un ton bref et flegmatique comme toujours, et, prenant un autre anneau, elle continua son travail.
maintained."] and, still more fatal, a facility of raising money, by
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
pour moi cette nuit est hors la loi, j’écris - surtout la nuit. je saisie le cadran du téléphone, je compose l’éternel zéro sept. "bonjour, mademoiselle! comment vous appelez-vous?" - "toma". "soixante-douzième! j’attends en retenant mon souffle... impossible, répétez, je suis sûr qu’elle est à la maison!.. voilà on a répondu.
tonight, i’m outside the law, i write - at night more so. i reach for the phone disk and dial endlessly zero seven. "miss, hello, what’s your name?" - "toma." "seventy-second! i’m running out of breath... that just can’t be, try again, i'm sure they’re home!.. oh, they’ve just answered.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible