From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bonjour mademoiselle
hello miss how are you
Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, mademoiselle
i dont know senorita
Last Update: 2020-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour, mademoiselle,
bonjour, mademoiselle,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour belle mademoiselle
good morning beautiful lady
Last Update: 2020-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour mademoiselle, ca va
im very good thanks
Last Update: 2021-04-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour mademoiselle como tele vu
hello mademoiselle como tele vu
Last Update: 2022-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mademoiselle
mademoiselle ze bunny
Last Update: 2024-01-01
Usage Frequency: 60
Quality:
Reference:
bonjour mademoiselle comment allez vous
hello miss how are you
Last Update: 2020-02-07
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
bonjour,mademoiselle,comment allez vous
what time is it now in there?
Last Update: 2019-12-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bonjour mademoiselle, comment allez-vous ?
good morning miss lebanon , how are you ?
Last Update: 2024-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
«bonjour, mademoiselle adèle, dit mme fairfax.
"good morning, miss adela," said mrs. fairfax.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
« bonjour mademoiselle katie, savez-vous qui je suis? »
“good morning, miss katie, do you not know me?”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
elle me dit : « bonjour, mademoiselle, » d'un ton bref et flegmatique comme toujours, et, prenant un autre anneau, elle continua son travail.
maintained."] and, still more fatal, a facility of raising money, by
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pour moi cette nuit est hors la loi, j’écris - surtout la nuit. je saisie le cadran du téléphone, je compose l’éternel zéro sept. "bonjour, mademoiselle! comment vous appelez-vous?" - "toma". "soixante-douzième! j’attends en retenant mon souffle... impossible, répétez, je suis sûr qu’elle est à la maison!.. voilà on a répondu.
tonight, i’m outside the law, i write - at night more so. i reach for the phone disk and dial endlessly zero seven. "miss, hello, what’s your name?" - "toma." "seventy-second! i’m running out of breath... that just can’t be, try again, i'm sure they’re home!.. oh, they’ve just answered.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting