Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
bonsoir ma amie
good evening my friend
Última actualización: 2020-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma soeur
good evening my brother
Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
bonsoir, ma petit
good evening, sweetie
Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma belle amie
good evening friend
Última actualización: 2020-03-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir, ma petit chou
good evening, my little cookie
Última actualización: 2023-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma belle soeur
good evening surudhi
Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
bonsoir, ma chère, bonsoir.
goodnight, my darling, goodnight.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma belle comment sava
good evening my dear how sava
Última actualización: 2015-08-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma cherie comment tu vas
good evening my dear how are you
Última actualización: 2022-02-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma soeur comment vous allez?
jioni njema dada yangu vipi wewe?
Última actualización: 2024-02-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
rihte : « bonsoir ma très chère étudiante.
rihte: “good evening dearest student.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma chérie, comment s'est passée ta journée
i hope that you have had a very special day
Última actualización: 2020-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bonsoir ma chérie, comment s'est passée ta journée? je vous ai manqué.
good evening my darling, how was your day? i woke up your beautiful words in bed this morning and missed your natural beauty and elegant demeanour all day.
Última actualización: 2021-02-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
bonsoir, ma...» il s'arrêta, mordit ses lèvres et me quitta brusquement.
good-night, my--" he stopped, bit his lip, and abruptly left me.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je vais écrire tout de suite a ma sour gardiner pour qu’elle s’en occupe.
i will write to my sister gardiner about them directly.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ce malheureux événement, je le crains, va priver ma sour du plaisir de vous voir a pemberley aujourd’hui.
this unfortunate affair will, i fear, prevent my sister's having the pleasure of seeing you at pemberley to-day."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
le souci de la réputation de ma sour et la crainte de heurter sa sensibilité interdisaient tout éclat, mais j’écrivis a mr.
you may imagine what i felt and how i acted.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
– alors, mr. bingley est donc sur le point de revenir, ma sour ? disait-elle a mrs.
"well, well, and so mr. bingley is coming down, sister," (for mrs. phillips first brought her the news).
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
me permettrez-vous, si ce n’est pas indiscret, de vous présenter ma sour pendant votre séjour a lambton ?
will you allow me, or do i ask too much, to introduce my sister to your acquaintance during your stay at lambton?"
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
laissez-moi vous remercier mille et mille fois au nom de toute ma famille de la généreuse pitié qui vous a poussé a prendre tant de peine et a supporter tant de mortifications pour arriver a découvrir ma sour.
let me thank you again and again, in the name of all my family, for that generous compassion which induced you to take so much trouble, and bear so many mortifications, for the sake of discovering them."
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible