Usted buscó: dépossédé de son oralité (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

dépossédé de son oralité

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

m’a dépossédé de mon capital social.

Inglés

i am your state of mind.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le parlement européen ne peut être dépossédé de son pouvoir de contrôle.

Inglés

those not able to make the trip would be able to enjoy transmissions through the latest state-of-the-art-tv technology.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

or que peut-on espérer lorsqu’on est dépossédé de son corps?

Inglés

what can a person expect after being dispossessed of his or her own body?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ce domaine, il est dépossédé de toute certitude pratique.

Inglés

because if thought continues, the mind is never quiet; and it is only when the mind is completely quiet that there is the possibility of perception.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

pribina, dépossédé de sa principauté, se réfugie chez les francs.

Inglés

there is no other information on the circumstances of this mass conversion.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c’est comme si le monde était dépossédé de toute interrogation.

Inglés

it is as though the world were closed off to all questioning.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nul ne peut être dépossédé de ses biens si ce n'est conformément à la loi.

Inglés

no person shall be deprived of his property save in accordance with the law.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans le département du putumayo, le peuple kofan a été dépossédé de 80 % de son territoire par les intérêts pétroliers.

Inglés

in putumayo department, the kofan people had been dispossessed of 80 per cent of their land by oil interests.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

de fait, l’individu est alors dépossédé de son propre corps et, par conséquent, de sa propre autonomie.

Inglés

individuals. indeed, individuals are dispossessed of their own bodies and thereby of their own autonomy.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cependant, aucun propriétaire privé n’est dépossédé de ses terres au cours du processus.

Inglés

however, no private property owners are dispossessed of their lands through the process.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il est ré-institué au luxembourg quand adolphe, duc de nassau dépossédé de son duché depuis 1866 devient grand-duc de luxembourg.

Inglés

after the duchy of nassau was annexed by prussia in 1866 and adolphe became grand duke of luxembourg in 1890, he revived the order as an order of merit of the grand duchy of luxembourg.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

là, le sénat a été dépossédé de l'essentiel, toutefois des activités réduites de contrôle restent préservées.

Inglés

the senate, for instance, carries out parliamentary investigation of organized crime.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en outre, le chapitre est également dépossédé de la maîtrise de son propre recrutement en raison de l'exercice du droit de réserve par les souverains pontifes.

Inglés

in chapter one, lester describes the emergence of the women's religious movement in the region, recounting the developments particular to champagne.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils sont ainsi dépossédés de leur identité.

Inglés

this deprived them of their identity.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dans ces conditions, je considère que le parlement est de facto dépossédé de son pouvoir de contrôle et d'influence, ce qui n'est pas une bonne chose.

Inglés

under these conditions, i think that parliament is de facto deprived of its powers of control and influence, which is not a good thing.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

au cours de la bataille qui s'ensuivit, beta ray bill parvint à saisir mjolnir ; dépossédé de son marteau, thor redevint l'humain donald blake.

Inglés

bill battles thor to standstill, until the ship reaches earth's orbit, where one of the mystical enchantments of thor's hammer mjolnir comes into effect, which means that thor will revert to his mortal persona of donald blake if separated from the hammer for more than sixty seconds.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

trop souvent, ils ont été dépossédés de leurs terres.

Inglés

too many times, they were dispossessed of their lands.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les groupes ethniques minoritaires sont dépossédés de leurs terres autochtones.

Inglés

minority ethnic groups are dispossessed [of] their indigenous lands.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cet honneur avait été conféré unilatéralement à oshihito. autrement dit, la lignée de mochiko avait été dépossédée de son droit de succession.

Inglés

that honour had been unilaterally bestowed on oshihito. mochiko's line, in a word, had been dispossessed of its rightful inheritance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

À mon avis, il serait désastreux de les déposséder de leurs droits constitutionnels.

Inglés

stripping away their constitutional and land rights i would suggest respectfully would be disastrous.

Última actualización: 2013-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,627,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo