Usted buscó: dévalorisant (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

dévalorisant

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

mais le marché punit cela en dévalorisant l'argent.

Inglés

but the market punishes that by devalorizing money.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

plutôt que de repoussoir lors de la négation qui en est faite en les dévalorisant.

Inglés

traveller parents and children with the school will be largely determined by this negative attitude.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

agathe tente de retrouver le sommeil pour affronter un quotidien oppressant et dévalorisant.

Inglés

agathe is trying to fall asleep in order to face an oppressive reality with so few values.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais au fil du temps, ce mot a de plus en plus été perçu comme condescendant et dévalorisant.

Inglés

however, over the years, this name has come to be seen as condescending/depreciating.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut donc préparer les populations à cet avenir tout en ne dévalorisant pas les traditions et cultures ancestrales.

Inglés

there is therefore a clear need to prepare people for the future without devaluing their ancestral traditions and culture.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

e) montrer israël et les juifs sous leur meilleur jour tout en dévalorisant les arabes et leur civilisation.

Inglés

"(e) show israel and the jews in the best possible light, while simultaneously disparaging the arabs and their civilization.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

la perte d’emploi a un effet dévalorisant sur le travailleur et fait diminuer sa valeur sur le marché.

Inglés

in most areas of the country, it is impossible for individuals to qualify for unemployment and receive the full benefits within the same calendar year.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qu'il y a de plus dévalorisant en politique, c'est de se comporter comme un clown.

Inglés

the most demeaning thing in politics is to act like a clown.

Última actualización: 2017-03-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

ces secteurs spéculent et s'adressent à d'éventuels acquéreurs, dévalorisant totalement le prix du terrain.

Inglés

they in turn speculate and deal with potential buyers, completely devaluing the price of land.

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en premier lieu, ces identités escamotent le présent et l'histoire qui s'y déroule tout en les dévalorisant.

Inglés

firstly, they gloss over and disparage the present and contemporary history.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent les femmes et les jeunes filles dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à leur encontre une discrimination.

Inglés

women and girls are subordinated, devalued and discriminated against, to varying degrees, in all societies.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il a eu un comportement offensant, dévalorisant et terrifiant à l’endroit de ses collègues féminines, comportement qui ne justifiait pas son retour au travail.

Inglés

his behaviour towards the women was insulting, demeaning and frightening and did not justify his return to the workplace.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce sont donc les caractéristiques de l'enfant qui doivent servir de fondement à la pédagogie, plutôt que de repoussoir lors de la négation qui en est faite en les dévalorisant.

Inglés

it is therefore the child's characteristics which should serve as the basis of pedagogy, rather than being devalued and dismissed as a mere hindrance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lors du lancement du processus de naturalisation en 1995, aucun droit n'était perçu. et la société lettone l’a perçu comme dévalorisant.

Inglés

when the naturalisation process was introduced in 1995, no fee was requested, which was perceived by the latvian society as having a devaluating effect.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

Être harcelé à cause de sa sexualité ou de son orientation sexuelle peut être blessant, embarrassant et dévalorisant; autrement dit, ce type de harcèlement a des effets analogues à ceux de tous les autres types de harcèlement.

Inglés

being picked on for one's sexuality or sexual orientation can be upsetting, embarrassing and negatively impinges on an individual's self-worth -- similar to the effects of all the other types of bullying.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous voulons l’ égalité totale et non plus cette pitié dévalorisante. nous voulons le droit à l’ autodétermination et non plus une tutelle bien intentionnée.

Inglés

we want full equality rather than the former demeaning sympathy, and, instead of being patronised by well-meaning people, we want the right to autonomy.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,515,820 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo