Results for dévalorisant translation from French to English

French

Translate

dévalorisant

Translate

English

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

English

Info

French

mais le marché punit cela en dévalorisant l'argent.

English

but the market punishes that by devalorizing money.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plutôt que de repoussoir lors de la négation qui en est faite en les dévalorisant.

English

traveller parents and children with the school will be largely determined by this negative attitude.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

agathe tente de retrouver le sommeil pour affronter un quotidien oppressant et dévalorisant.

English

agathe is trying to fall asleep in order to face an oppressive reality with so few values.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais au fil du temps, ce mot a de plus en plus été perçu comme condescendant et dévalorisant.

English

however, over the years, this name has come to be seen as condescending/depreciating.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut donc préparer les populations à cet avenir tout en ne dévalorisant pas les traditions et cultures ancestrales.

English

there is therefore a clear need to prepare people for the future without devaluing their ancestral traditions and culture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

French

e) montrer israël et les juifs sous leur meilleur jour tout en dévalorisant les arabes et leur civilisation.

English

"(e) show israel and the jews in the best possible light, while simultaneously disparaging the arabs and their civilization.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

la perte d’emploi a un effet dévalorisant sur le travailleur et fait diminuer sa valeur sur le marché.

English

in most areas of the country, it is impossible for individuals to qualify for unemployment and receive the full benefits within the same calendar year.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce qu'il y a de plus dévalorisant en politique, c'est de se comporter comme un clown.

English

the most demeaning thing in politics is to act like a clown.

Last Update: 2017-03-01
Usage Frequency: 2
Quality:

French

ces secteurs spéculent et s'adressent à d'éventuels acquéreurs, dévalorisant totalement le prix du terrain.

English

they in turn speculate and deal with potential buyers, completely devaluing the price of land.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

en premier lieu, ces identités escamotent le présent et l'histoire qui s'y déroule tout en les dévalorisant.

English

firstly, they gloss over and disparage the present and contemporary history.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

toutes les sociétés, à des degrés divers, maintiennent les femmes et les jeunes filles dans un rôle subalterne et dévalorisant et pratiquent à leur encontre une discrimination.

English

women and girls are subordinated, devalued and discriminated against, to varying degrees, in all societies.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il a eu un comportement offensant, dévalorisant et terrifiant à l’endroit de ses collègues féminines, comportement qui ne justifiait pas son retour au travail.

English

his behaviour towards the women was insulting, demeaning and frightening and did not justify his return to the workplace.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce sont donc les caractéristiques de l'enfant qui doivent servir de fondement à la pédagogie, plutôt que de repoussoir lors de la négation qui en est faite en les dévalorisant.

English

it is therefore the child's characteristics which should serve as the basis of pedagogy, rather than being devalued and dismissed as a mere hindrance.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

lors du lancement du processus de naturalisation en 1995, aucun droit n'était perçu. et la société lettone l’a perçu comme dévalorisant.

English

when the naturalisation process was introduced in 1995, no fee was requested, which was perceived by the latvian society as having a devaluating effect.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

French

Être harcelé à cause de sa sexualité ou de son orientation sexuelle peut être blessant, embarrassant et dévalorisant; autrement dit, ce type de harcèlement a des effets analogues à ceux de tous les autres types de harcèlement.

English

being picked on for one's sexuality or sexual orientation can be upsetting, embarrassing and negatively impinges on an individual's self-worth -- similar to the effects of all the other types of bullying.

Last Update: 2016-09-30
Usage Frequency: 1
Quality:

French

nous voulons l’ égalité totale et non plus cette pitié dévalorisante. nous voulons le droit à l’ autodétermination et non plus une tutelle bien intentionnée.

English

we want full equality rather than the former demeaning sympathy, and, instead of being patronised by well-meaning people, we want the right to autonomy.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
8,913,792,901 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK