Usted buscó: hypothèquent (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

hypothèquent

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

les prix pétroliers hypothèquent les voyages sommaire

Inglés

oil crisis hinders tourism’s recovery executive summary

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

septembre 2005 les prix pétroliers hypothèquent les voyages

Inglés

september 2005

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils hypothèquent gravement la solidité de l'uem.

Inglés

and now, in a period when the creation of new currencies in eastern europe is endorsing the coming of independence

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elles hypothèquent les efforts de reconstruction et de développement.

Inglés

they undermine efforts aimed at reconstruction and development.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils hypothèquent leur avenir en s'adonnant à la toxicomanie.

Inglés

they are mortgaging their future through drug addiction.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils hypothèquent leur avenir, sans espoir de trouver un emploi décent.

Inglés

they are mortgaging their futures without the hope of finding a decent job.

Última actualización: 2013-05-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces projets-là condamnent et hypothèquent l’avenir de nos enfants.

Inglés

they sentence and mortgage the future of our children.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ces menaces perturbent donc la stabilité de cet écosystème et hypothèquent fortement son futur maintien.

Inglés

these threats affect the stability of this ecosystem and strongly mortgage its future maintain.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors qu' ils veulent fuir leur passé, les africains du sud hypothèquent leur propre avenir.

Inglés

they may want to escape their past, but they are compromising their own future in the process.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

a long terme de tels actes hypothèquent les chances du processus de réconciliation nationale dont le pays a un besoin urgent.

Inglés

in the long term such acts undermined the prospects of the process of national reconciliation which the country urgently needed.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bulletin de renseignements sur le tourisme – numéro 29 : septembre 2005 les prix pétroliers hypothèquent les voyages

Inglés

in brief oil prices spiked again in august, prompting corresponding increases in consumer gasoline prices.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

certains dirigeants européens hypothèquent l’ avenir de l’ union dans des efforts de dernière minute.

Inglés

some of europe 's leaders are playing poker with the union 's future in the last chance saloon.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

ces contraintes n'entravent pas seulement les activités des cyber jeunes, mais elles hypothèquent aussi gravement le succès du programme.

Inglés

these constraints not only hamper activities at the youth cyber clubs, but may also considerably curtail the success of the programme.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

trois problèmes de base hypothèquent, selon la commission, une pleine association de ce pays avec la communauté européenne et ses États membres:

Inglés

the commission sees three basic problems standing in the way of albania's full association with the european community and its member states:

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il faut regretter que l’excès de publicité et d’incitations à consommer à crédit hypothèquent ainsi l’avenir.

Inglés

four decades of state-run economy have made it impossible for private capital to develop.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce droit souffre d'ailleurs de faiblesses conceptuelles, car il dépend étroitement du droit civil en matière patrimoniale, et des aléas sérieux hypothèquent son application.

Inglés

indeed, criminal law has a number of conceptual weaknesses as it is relies on civil law in property matters, and major difficulties exist regarding its application.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

le stress et les pressions qui surviennent avec la perte d'emploi hypothèquent la santé physique et mentale d'un être, et taxent celle de son entourage.

Inglés

the stresses and strains that accompany job loss erode an individual's physical and mental health and have significant repercussions on the health of other family members.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne réalisent-ils pas qu' ils hypothèquent de la sorte le bien-être voire les moyens d' existence des citoyens européens?

Inglés

do they not realise that they are prejudicing the well-being and even the livelihood of european citizens?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Francés

face à cet objectif, certains États membres exécutent des pirouettes comptables qui sont difficilement conciliables avec l'objectif réel de convergence. ils hypothèquent gravement la solidité de l'uem.

Inglés

to this end some countries are performing accounting contortions which are incompatible with the objectives of real convergence, which is a veritable time bomb under the solid character of emu.

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

ces éléments représentent d’importants éléments d’incertitude sur la volonté et la capacité des repreneurs à redresser la sncm et partant hypothèquent les perspectives de viabilité durable de l’entreprise.

Inglés

those factors are important elements of uncertainty as regards the will and the ability of the purchasers to turn sncm around and therefore secure the prospects of the undertaking’s long-term viability.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,403,757 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo