Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
il a ÉtÉ proposÉ de mettre en place un mÉcanisme
proposed mechanism for the preparation of
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été demandé en
however, i
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été projeté de mettre en place une ligne natio-
it should be reported to the police, and parents could then be
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle envisage de mettre en place
council anti-dumping measures
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de mettre en place une histoire.
they sound like songs. in a sense they are.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• si on vous a demandé de mettre en place une mesure d'adaptation
• as a person who has been asked for accommodation
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n’a toutefois pas été facile de mettre en place de tels systèmes.
such systems have not, however, been easy to implement.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a également demandé au ministère de la santé de mettre en place une commission similaire.
at the request of the mses, the ministry of health also created a commission to do similar work.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été demandé de mettre en place une exception pour la création de contenu transformatif par l’utilisateur.
there have been calls for the acceptance of an exception for transformative, user-created content.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a également été difficile de mettre en place une réglementation multinationale pour la région.
there had also been difficulties in establishing multinational regulation for the region.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a, en outre, été demandé aux candidats à l’adhésion de mettre en place des unités de ce type.
wco headquarters continues to be in brussels with european headquarters based in warsaw.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été jugé essentiel de mettre en place un système d’information et de surveillance.
some representatives shared information on raising the minimum age for alcohol consumption, as well as on their controls on advertising.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'objectif serait de mettre en place :
the objective would be to establish:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été suggéré de mettre en place un système international de surveillance des ressources en eau.
there was a suggestion that an international monitoring system for water resources be established.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
22. il a été suggéré de mettre en place une structure plus solide pour conseiller les équipes.
suggestions were made regarding providing a more solid structure to guide the teams.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été proposé de mettre en place de fréquentes interactions entre le cnr et l'insmt.
it was suggested to develop frequent interactions between nrc and inmha.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été demandé de réfléchir davantage à la question.
further reflection on the issue was requested.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il a été impossible de mettre en place l'initiative nationale prévue à cause de ressources limitées.
in light of resource limitations, it was not possible to implement the planned national initiative.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
>, il a été demandé de développer également ce point.
partnerships: the group was also asked to enlarge on that point.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
il a été recommandé de mettre en place un service spécialisé de détection et de répression des infractions de corruption.
it was recommended to build specialized law enforcement capacity to deal with corruption offences.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad: