Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
visa: besoin d'un visa j-1 pour travailler dans le pays.
visa requirements : in order to legally work as an au pair in the usa, you need a j-1 visa.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour travailler dans une factérie
to work in a factory
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour travailler dans le secteur communautaire au canada.
the hr council's monthly electronic newsletter featuring news and information related to hr and workplace issues in the nonprofit sector in canada.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c’est une époque formidable pour travailler dans le domaine scientifique.
it’s an exciting time to be working in science.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le capteur optique 1 est prévu pour travailler dans le rayonnement visible.
[0031] the sensor 1 is arranged to work in visible light.
Última actualización: 2014-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour travailler dans des espaces confinés
for working in confined spaces
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
conçus pour travailler dans les intempéries.
designed for outdoor use.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Être en bonne santé pour travailler dans certains secteurs;
be capable of supporting yourself financially for the first 3 months;
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne convient pas pour travailler dans les angles
not for use on edges.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
formé un nouveau groupe pour travailler dans le domaine des politiques.
developed a new group to work on policy.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
application : pour travailler dans les endroits étroits.
application : for working in confined spaces.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mark était déménagé à ottawa pour travailler dans le domaine de la construction.
he had moved to ottawa where he began working in construction.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelles sont les étapes à suivre pour travailler dans le domaine des communications ?
how do i get into communications work?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cinq employés ont été embauchés pour travailler dans diverses régions.
social assistance recipients were targetted for about half of the cs placements.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il forme des pompiers professionnels qualifiés pour travailler dans le secteur public ou privé.
it is designed to train professional firefighters qualified to work in the public and private sector.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manipulateur et procédé pour travailler dans un conteneur rempli avec du liquide
manipulator and method for working in a liquid filled container
Última actualización: 2014-11-25
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
des étudiants sont également embauchés pour travailler dans des bureaux de sénateurs.
students are also hired to work in senators’ offices.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quelles sont les qualités requises pour travailler dans les services de recrutement?
what attributes do you need to work in recruiting?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
détacher signifie qu'un employeur envoie temporairement un employé pour travailler dans un autre pays.
posting means that an employer sends an employee to work in another country for a limited period of time.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• l’armée : un excellent tremplin pour travailler dans le domaine de la recherche et du sauvetage
• army a great stepping-stone into sar trade
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: