Usted buscó: je voulais savoir si allais bien (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

je voulais savoir si allais bien

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

je voulais juste savoir si tu vas bien

Inglés

i just wanted to know if you were ok

Última actualización: 2021-10-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et je voulais savoir

Inglés

and that is all

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir la réponse.

Inglés

i wanted to know the answer.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voilà ce que je voulais savoir.

Inglés

that is what i wished to know.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

--non, je voulais savoir si vous m'accepteriez.

Inglés

"no, i wanted to know first whether you would accept me."

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je voulais savoir combien de montagnes

Inglés

i wanted to know how many mountains, and hills were in the area,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et bien sûr je voulais savoir si j'y arrivais.

Inglés

and of course, i wanted to know whether i was doing that.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est tout ce que je voulais savoir.

Inglés

that's all i wanted to know.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir ce qui était arrivé.

Inglés

i wanted to know what happened.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voilà, tu voulais savoir.

Inglés

voilà, tu voulais savoir.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir à quoi servait ce bâton.

Inglés

the community of déline is severely affected by the issues addressed during the workshop.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir si je demandé , vous aviez juste à rire .

Inglés

if you cry cry cry cry cry like a baby.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir ce qu'ils pensaient vraiment.

Inglés

i wanted to know what farmers really thought.

Última actualización: 2013-08-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir, est-ce que c’est vrai ?

Inglés

je voulais savoir, est-ce que c’est vrai ?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir ce qu'est une subsistance convenable.

Inglés

i wanted to know what a moderate livelihood is.

Última actualización: 2013-12-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir pourquoi tu n'es pas venue hier.

Inglés

i wanted to know why you didn't come yesterday.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir s'il y avait une molécule morale.

Inglés

i want to know if there was a moral molecule.

Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jamais quelqu'un ne m'a appelée pour savoir si j'allais bien.

Inglés

no one ever called me to find out if everything was all right.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je voulais savoir ce qu' il était advenu des refus de visa.

Inglés

i wanted to find out about the situation regarding the refusal to grant them visas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est tout ce que je voulais savoir, si le rapport sur les blessures avait été établi.

Inglés

that's all i want to ask, that the report on injuries was in.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,971,416 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo