Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
d'abord, cela prend un État judiciarisé.
first, this requires a state with a highly complex legal system.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
un nombre croissant d'itinérants est aussi judiciarisé.
an increasing number of homeless individuals who also have a mental disorder are involved with the justice system.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le dispositif espagnol institué par la loi 13/1983 est judiciarisé.
the arrangements instituted by law 13/1983 involve the jurisdiction of the courts.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce champ est automatiquement alimenté à partir de pij. il indique si le dossier de l’enfant est judiciarisé ou non.
this field is automatically completed based on the information in pij. it will indicate whether or not the child’s file is subject to judicial control.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pour qu'un différend soit judiciarisé, il faut qu'il ait une composante juridique permettant de fonder la demande.
a dispute is considered eligible by the judicial system only if it has a legal component.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nombre total d'enfants différents placés, selon le type de placement (volontaire, judiciarisé, confié à)
total number of different children placed in accordance with the type of placement (voluntary, legal, entrusted to)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au minimum, puisque le dossier est judiciarisé et que le gouvernement a décidé de porter la décision de la cour fédérale en appel, il faudrait permettre à la justice de suivre son cours.
at the very least, since the matter is before the courts and the government has decided to appeal the ruling by the federal court, we should allow justice to take its course.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
au regard du fait qu'un conflit judiciarisé aboutit à la privation de la liberté de décision des personnes, la cpmn propose que la médiation soit un préalable à toute procédure judiciaire en matière civile et commerciale.
given that a legalized conflict leads to the deprivation of freedom of people's decision-making, the professional chamber proposes that mediation was a precondition to any further judicial proceedings in civil and commercial matters.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en ce sens-là, on sait combien il s'est trouvé des gens pour dire que la charte des droits de la personne, adoptée en 1982 sans le consentement du québec, était un obstacle à la lutte au crime organisé parce que dans un État bureaucratisé et judiciarisé, il est certain qu'il y a des garanties fondamentales et judiciaires, en particulier les articles 7 à 14 de la charte des droits de la personne, qui viennent entraver la célérité du processus judiciaire.
we already know how many people hold that the charter of rights adopted in 1982, without the consent of quebec, constitutes a hindrance in the battle against organized crime, because in a bureaucratized state with a highly complex legal system there are fundamental guarantees, over and above sections 7 through 14 of the charter, which slow down the judiciary process.
Última actualización: 2010-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: