Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les paroles s'envolent, les écrits restent
research and development policy
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les paroles s'envolent, les écrits restent.
words are quick and vain, we will need to get that in writing.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les paroles s’envolent, les écrits restent
spoken words fly away, written words remain
Última actualización: 2021-12-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nous savons tous que les paroles s'envolent, mais que les écrits restent.
we know the age-old adage that talk is cheap.
Última actualización: 2012-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les paroles s'envolent, les écrits restent; ne l'oubliez pas.
that does not mean that english is imprecise for all things are relative.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les paroles (s'envoler), les écrits (rester).
for example, the word book can be a noun (the book is on the desk) or a verb (she asked me to book a room for our meeting).
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"les paroles s'envolent, les écrits restent".
"the spoken word is ephemeral, the written word persists ".
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
les paroles passent, seuls les écrits restent.
words come and go; only the written word remains.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
je crois comme dit le vieil adage latin que: «les paroles s'envolent, les écrits restent».
in the words of the latin proverb: 'verba volant, scripta manent'.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais les écrits restent!
but... the written word endures!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
car, comme il le sait, les paroles s’envolent, ´ les ecrits restent.
as he knows, talk is cheap.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
les paroles ne manquent pas, mais les actes font défaut.
there are plenty of words, but no deeds.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
car les Égyptiens, véritables hypnotiseurs du verbe, savent bien que les paroles s'envolent.
for the egyptians, true hypnotists of the verb, are well aware that words fly away.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais les paroles ne paient pas les factures.
but empty words will not pay bills.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais les paroles ne se sont pas concrétisées dans les actes.
in real life,this has not yet been followed bydeeds.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais les paroles ne suffisent pas.
but words are not enough.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
mais les paroles ne suffisent pas!
words alone, however, are not enough!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
mais les paroles et les gestes de chefs inuits résolue m'ont inspiré.
but i began to be inspired by the words and actions of determined inuit leaders.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais les paroles de la femme s’accomplirent-elles?
but did the words of the gipsy come true?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mais les actes doivent suivre les paroles.
there should never again be an accident like the one involving the prestige.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: