Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
les services juridiques ne nous ont toujours pas envoyé leur avis sur cette question de la base juridique.
so let us not be inconsistent, let us not suppress fishing which hurts neither species nor the environment and so drive the boats to species of which everyone's share will be reduced since there will be more people fishing for incompressible stocks.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le cas présent est très différent, les candidats n'avaient pas envoyé leur lettre d'accompagnement.
this case is very different; the candidates did not send a covering letter.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les États membres qui n'ont pas envoyé leur déclaration pourraient encourir un retard considérable quant à leur disponibilité en ligne.
for member states that did not e-mail their statements, there may be considerable delays in having them available online.
Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les parties contractantes n’ ayant pas envoyÉ leur rapport biennal 1999-2000 sont cordialement invitÉes a le faire avant la rÉunion.
parties not having sent their 1999-2000 biennial reports are kindly requested to send them before the meeting.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y a-t-il des pays qui n'ont pas envoyé leur rapport, et si oui, lesquels?
which countries have failed to file the report?
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
une personne a décidé de se retirer et les appelants savage et macallister n'ont pas envoyé leur cv; ils ont donc tous été éliminés à la présélection.
mr. macdonald and mr. cowan did not meet the language requirements and were screened out as well.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les turcs n’ont pas envoyé leur président en gage de solidarité avec damas mais plutôt pour exprimer les inquiétudes d’ankara face à la situation au liban, tout en conservant des relations bilatérales convenables.
the turkish did not send their president as a proof of solidarity with damascus, but as an expression of ankara’s concerns regarding the situation in lebanon, preserving at the same time convenient bilateral relations.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le même temps il a été demandé aux ethiopiens de ne pas envoyer leur armée dans cette région.
at the same time, the ethiopians were requested not to send troops to that region.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il contenait des informations émanant de onze États membres, la grèce, l’italie, les pays-bas et l’espagne n’ayant pas envoyé leur rapport à temps.
it contained information about eleven member states, as greece, italy, the netherlands and spain did not send their reports on time.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
À la réunion intersessions que la commission a tenue le 25 septembre 2007, les États qui n'avaient pas envoyé leur réponse dans les délais ont été exhortés à le faire rapidement, étant donné que des retards dans la soumission des réponses empêcheraient la distribution du rapport en temps voulu.
at the intersessional meeting of the commission held on 25 september 2007, those states that had not returned the completed questionnaire by the deadline were urged to do so promptly, as the delay in the submission of responses would prevent timely circulation of the report.
Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concernant les intervenants qui n’auraient pas envoyé leur(s) présentation(s) à oriex, nous vous prions de bien vouloir nous la faire parvenir à contact@oriex.fr en français et anglais.
for those speakers who did not send their presentation(s) to oriex, please do so to oriex@oriex.fr in in french and in english.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la plupart des banques demandent à leurs clients de ne pas envoyer leur demande par courriel pour des motifs de sécurité liés à ce type de communication et en raison de l’absence de capacité de vérifier le caractère légitime de la demande.
most banks discourage customers from sending requests by e-mail because of concerns about the security of this type of communication and the lack of ability to verify that the request is legitimate.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.