Usted buscó: lis ton deuxieme commentaires (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

lis ton deuxieme commentaires

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

"lis ton écrit.

Inglés

"read your book.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

mais si je lis ton résonement .

Inglés

this. this.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

lis! ton seigneur est le très noble,

Inglés

read, and your lord is the most generous,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Francés

je lis ton site régulièrement et j'aime beaucoup les commentaires intelligents et humoristiques que j'y retrouve.

Inglés

i'm a regular reader of it and hugely enjoy the intelligent and witty comments i find in it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

salut, je lis ton blog depuis quelques temps.

Inglés

hey, i've been reading your blog for a while.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je lis ton blog très régulièrement, c’est un vrai plaisir.

Inglés

je lis ton blog très régulièrement, c’est un vrai plaisir.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cela fait quelques mois que je lis ton blog et c’est l’un de mes favoris.

Inglés

cela fait quelques mois que je lis ton blog et c’est l’un de mes favoris.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce qui est sympa c’est de voir à quoi tu ressembles, depuis le temps que je lis ton blog !

Inglés

but to combine them, that is genios!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

«lis ton écrit. aujourd'hui, tu te suffis d'être ton propre comptable».

Inglés

"read your ledger; this day you are sufficient to take your own account.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

depuis le temps que je lis ton blog (merveilleuxxxxxxx, il faut le dire!!), je n’ai encore jamais laissé de message!!!

Inglés

depuis le temps que je lis ton blog (merveilleuxxxxxxx, il faut le dire!!), je n’ai encore jamais laissé de message!!!

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

au jour de la résurrection, chaque humain recevra son livre et on lui dira: «lis ton écrit. aujourd'hui, tu te suffis d' être ton propre comptable.»

Inglés

on the day of resurrection, each person will be given his book (record of deeds) and it will be said to him: “read your book.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,035,604 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo