Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
oh, c’est adorable !
oh, c’est adorable !
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c’est adorable
i received it well
Última actualización: 2022-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est adorable.
it's adorable.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
c'est adorable!
c'est adorable!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
comme c' est simple!
how simple, i wonder!
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
autrement, c'est adorable!
i would wish to know if you gonna make improvements on health and safety. otherwise, this is adorable!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu est adorable
you're cute
Última actualización: 2014-07-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est adorable.
he's adorable.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il est adorable!
he is sooo cute!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
« oh comme c est beau! » dit la petite-fille d henry
“oh, how beautiful!” said henry’s granddaughter.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ils sont très sages, comme c' est souvent le cas.
they are very wise, as so often.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
comme c' est exactement ce que sont les lesbiennes et les homosexuels.
for that is exactly what lesbians and gay men are.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
comme c' est une garantie, il faut l' interpréter au sens large.
since this is a guarantee, it should be interpreted in a broader sense.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
comme c' est souvent le cas, une seule solution ne vaut pas pour tous.
as is so often the case, one size does not fit all.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
quelquefois je voyais une chose et je disais: comme c`est merveilleux.
sometimes i look at something and i think it's so wonderful.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il ne faut pas sous-estimer cet élément, comme c’ est souvent le cas.
this must not be underestimated, as often happens.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
le budget en fait tout d'abord partie, comme c' est souvent le cas.
the first of these, as so often, concerns the budget.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
par conséquent, comme c' est une source non renouvelable, il faudra ne pas la gaspiller.
consequently, as it is a non-renewable source of energy, we should not waste it.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
une hiérarchie devient inévitable, comme c' est du reste aussi le cas au sein des gouvernements.
a hierarchy becomes inevitable, as this is also what tends to happen in national governments.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
rien ne saurait justifier de traiter différemment les autres viandes, comme c' est le cas actuellement.
there is no compelling justification to treat game differently from other meats, as is the case at present.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia: