Usted buscó: quand cela vous arrange t il (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

quand cela vous arrange t il

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

quand cela vous arrange

Inglés

at your leisure

Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand cela se finira t il

Inglés

quand cela se finira t il

Última actualización: 2023-12-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand cela aura-t-il lieu ?

Inglés

and if so, when?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand cela vous convient

Inglés

at your convenience

Última actualización: 2021-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

xi. quand cela arrivera-t-il?

Inglés

xi. when it will happen?

Última actualización: 2016-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand est-ce que ça vous arrange ?

Inglés

when would it be convenient for you?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait.

Inglés

please call on me when it is convenient for you.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cela vous affecte-t-il?

Inglés

does it affect you?

Última actualización: 2023-07-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mais quand cela va-t-il se faire?

Inglés

but when will this come about?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans la négative, quand cela se fera-t-il?

Inglés

if not, when will this be done?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

dans l’affirmative, quand cela aura-t-il lieu?

Inglés

if yes, when?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cher jésus, quand cela va-t-il se terminer?

Inglés

dear jesus, when will this end?"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

comment et quand cela pourra-t-il se réaliser?

Inglés

in this connection we believe we must at the very least enforce the coal embargo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quand cela va-t-il changer, monsieur le commissaire?

Inglés

the european economy is slowing down as a result of high and volatile oil prices.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

– probablement, monsieur. mais quand cela arrivera-t-il ?

Inglés

"yes, sir; but i do not know when _that_ will be.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

- nous pouvons travailler quand cela vous convient .

Inglés

we train at days and moments that suit you.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quelle couleur vous arrange?

Inglés

which colour would you like?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

nous transportons votre produit quand cela vous arrange : pendant la journée ou pendant la nuit.

Inglés

we transport your product whenever it suits you: during the day or overnight, and we deliver at the time that you specify.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous en usez quand cela vous est utile sur le plan politique.

Inglés

you bring it up when it is politically opportune.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si non, quand cela vous conviendrait-il. prendre un rendez-vous tÉlÉphonique.

Inglés

if not, ask if there is a better time and arrange to call back.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,034,381,261 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo