Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
remise en cause des acquis(...)
the choice of non-violence :(...)
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mon objectivité remise en cause?
mon objectivité remise en cause?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
remise en cause de la conformité
challenging compliance
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doctrine de la remise en cause.
doctrine of relitigation.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la doctrine de la remise en cause
doctrine of relitigation
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle ne peut donc être remise en cause.
it should not, therefore, be challenged.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la remise en cause du caractère adéquat des évaluations effectuées est fondée.
the challenge to the adequacy of the assessments carried out is justified.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette politique doit être remise en cause.
this policy must be reconsidered.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
toute remise en cause du statu quo serait une régression.
any falling short of the status quo would be a step backwards.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la légitimité des frontières est remise en cause.
the legitimacy of borders is being called into question.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
remise en cause : apparition de risques majeurs
questioning: the appearance of major risks
Última actualización: 2012-10-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
une remise en cause du procédé se fait dans une période inférieure à 5ans.
the process must be re-examined in a period of less than 5 years.
Última actualización: 2012-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ils pourraient bien représenter la plus importante remise en cause du sport contemporain.
they may well represent the greatest challenge to contemporary sport.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ils ont également souligné la remise en cause du régime de non-prolifération.
they also pointed out the challenges that are facing the nuclear non-proliferation regime.
Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette garantie sera remise en cause avec la libéralisation actuelle.
guarantees of its integrity will be called into question as a result of the current liberalisation.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
tout cela l’amène à demander une remise en cause du modèle social français.
all this has been spurred on by the questioning of the french social model.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ces changements ont donné lieu à une remise en cause du rôle joué par le système bancaire.
this system was designed to enable the central authorities to reclaim enterprise profits and to channel household savings for re investment through the central planning system.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cette intervention favorise la remise en cause du schéma de fonctionnement de nos institutions actuelles.
this intervention will serve as a form of critique and will question the forms and models of institutions today.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le septième, c’est la remise en cause du contrôle exclusif des États-unis sur les espaces communs.
the seventh is the questioning of the exclusive control of the united states on common areas.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
elle doit être comprise comme une adaptation aux réalités actuelles et non comme une remise en cause du passé.
it should be seen as a process of adapting to current realities, rather than one of questioning the past.
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: