Usted buscó: rien d'impudique ou de licencieux (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

rien d'impudique ou de licencieux

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

rien d'égoïste ou de trompeur ne peut venir de votre père.

Inglés

nothing selfish or deceiving may come from your father.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rien de plus facile ou de plus sûr :

Inglés

it couldn't be easier or safer:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ne jamais rien jeter vers ou de l'hélicoptère.

Inglés

never throw anything to or from the helicopter.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rien ne changea toutefois en termes d’approche ou de stratégie.

Inglés

in essence, however, nothing changed in terms of approach or strategy.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette mesure n'a rien de nouveau ou de radical.

Inglés

it is neither a new nor a radical provision.

Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il n'y a rien de théorique ou de mystérieux dans tout cela.

Inglés

this is not an academic argument or some arcane point from economic theory.

Última actualización: 2013-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

cette attitude n'a absolument rien de condamnable ou de déshonorant.

Inglés

there is nothing blameworthy in that, and it does not detract from those countries in any way.

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

mais je veux dire qu’il n’y a rien d’écrit ou de documenté.

Inglés

but i mean there was never anything written or documented.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ii n’y a d’ailleurs rien la d’etonnant ou de vraiment mauvais.

Inglés

nothing surprising nor anything inherently damaging about that.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

céréales originaires de pays rien (acp/pvd) ou de la cee

Inglés

cercala ofjsnatinf . in third countries (acp/ceveioping countrici) or the community

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en réalité, il ne reste rien de tampere, de lisbonne ou de göteborg.

Inglés

in fact, there is nothing left of tampere, lisbon or gothenburg.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

aucune pression du gouvernement ou de l'armée, rien.

Inglés

no pressure from government or army -- nothing.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une question de vie ou de mort, rien de moins.

Inglés

it is a question of life or death, no less.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'article 125 du code pénal prévoit l'infraction générale à caractère sexuel consistant à commettre un acte impudique avec un enfant de l'un ou de l'autre sexe.

Inglés

section 125 of the criminal code of the virgin islands, 1997 speaks of the general sexual offence of indecency with a child of any gender.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

g g g g g g g g g g g g g g g rien ne me cause de soucis ou de stress.

Inglés

w hat would you like to do to better cope/deal with worry, "nerves" or stress?

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ou de n'en rien faire est regrettable au vu de l'objectif de l'harmonisation.

Inglés

just been said, particularly the statement by mr bru puron.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

5car vous savez ceci, qu'aucun fornicateur, ou impudique, ou avare, qui est un idolâtre, n'a part à l'héritage du royaume de christ et de dieu.

Inglés

5for this ye know, that no whoremonger, nor unclean person, nor covetous man , who is an idolater, hath any inheritance in the kingdom of christ and of god .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

485. le ministre a rappelé que l'homosexualité n'était pas un délit, même si l'article 319 du code pénal punissait quiconque a commis un acte impudique ou contre nature avec une personne de son sexe.

Inglés

485. senegal recalled that homosexuality was not a crime in senegal, although article 319 of the penal code criminalized impure acts or unnatural acts with another person of the same sex.

Última actualización: 2016-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

sans préjudice des peines plus graves prévues par les alinéas qui précèdent ou par les articles 320 et 321 du présent code, sera puni d'un emprisonnement d'un an à cinq ans et d'une amende de 100 000 à 1500 000 francs, quiconque aura commis un acte impudique ou contre nature avec un individu de son sexe.

Inglés

without prejudice to the more serious penalties provided for in the preceding paragraphs or by articles 320 and 321 of this code, whoever will have committed an improper or unnatural act with a person of the same sex will be punished by imprisonment of between one and five years and by a fine of 100,000 to 1,500,000 francs.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- il est aussi réprouvé de choisir les noms de licencieux tels que les chanteurs, les chanteuses, les acteurs, les actrices etc.

Inglés

if they have good names, it is permissible to use those names, but it must be because of the meaning of the name and not because of the desire to imitate those people.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,004,936 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo