Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
cela n'a pas beaucoup de bon sens, n'est-ce pas?
it does not make a lot of sense, does it?
Última actualización: 2013-04-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bernice n'a pas de voiture.
she does not have a car.
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'argent n'a pas d'odeur, n'est-ce pas!
money is money after all!
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
alors pas de problème, n'est-ce pas?
so that's okay, isn't it?
Última actualización: 2015-10-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
• je ne fais pas de discrimination, n'est ce pas ?
• i don't discriminate ... do i?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
burton car company n'a pas de voiture de prêt..
take into account the following before you deliver your car at our service shop. burton car company does not have a loan car.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cela n’a pas l’air équitable, n’est-ce pas?
doesn't seem fair, does it?
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
on y arrive vous savez, on n'a pas le choix n'est-ce pas?
you cope you know, you have to, don't you?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il n'y a pas grand-chose à dire à cela, n'est-ce pas?
there is not much that can be said about that, is there?
Última actualización: 2016-12-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais dieu n’a pas mentionné cette exception, n’est-ce pas?
but god didn’t mention that exception, did he?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'accès y est difficile pour celui qui n'a pas de voiture.
the access to the abbey is difficult for someone who doesn't have a car.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cependant ça n'a pas été une décision facile et tranchée pour vous, n'est-ce pas ?
yet it wasn't an easy, cut-and-dried decision for you, was it ?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
monsieur le président, cette conversation n'était pas de nature privée, n'est-ce pas?
mr. speaker, this was not a private conversation, now, was it?
Última actualización: 2011-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d: il n'a pas vraiment rien à faire avec les lunes complètes, n'est-ce pas ?
don: it doesn't really have anything to do with full moons, does it?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n'est-ce pas de l'anarchie ?
isn’t that anarchy?
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu n'es pas de mon côté, n'est-ce pas?/tu n'es dans mon camp, n'est-ce pas ?
you are not on my side, aren't you ?
Última actualización: 2023-11-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
n' est-ce pas de l' optimisme pur?
is that not pure opportunism?
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
n'est-ce pas de cela qu'il s'agit?
is that not what we are all about?
Última actualización: 2012-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
n'est-ce pas de cela qu'il s'agit ici?
is that not what we are dealing with?
Última actualización: 2012-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en un sens, n'est-ce pas de leur faute? »
and, in a sense, do they bring it on themselves?"
Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible