Usted buscó: tu as l'art de savoir te faire désirer (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

tu as l'art de savoir te faire désirer

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

l'art de savoir

Inglés

the art of knowing

Última actualización: 2019-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as l’art de surprendre,

Inglés

your have the gift of surprising,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les femmes, le travail et l'art de savoir faire de mireille guiliano

Inglés

women, work & the art of savoir faire by mireille guiliano

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

tu n'as plus besoin de te faire du souci pour elle.

Inglés

you don't have to worry about her anymore.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as besoin de nous pour te faire connaître au monde

Inglés

you need us to make yourself be known by the world

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est tout ce que tu as besoin de savoir"

Inglés

and that's all you need to know"

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

je suppose que tu as le droit de savoir.

Inglés

i suppose you have the right to know.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je t'enseignerai tout ce que tu as besoin de savoir.

Inglés

i'll teach you everything you need to know.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ici, il y a ce que tu as besoin de savoir :

Inglés

here is what you need to know:

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je suis certain que tu as reçu assez de renseignements pour te faire une bonne idée.

Inglés

i’m sure you’ve got lots of information to paint a good picture.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as le droit d'être en sécurité. tu as le droit de vouloir te faire aider.

Inglés

you have a right to be safe and it's ok to want to get help.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n’as pas ta carte, tu ne peux pas te faire soigner...

Inglés

specifically, the government has reduced social assistance benefits based solely on immigration status.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

c'est ainsi que tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom glorieux.

Inglés

so you led your people, to make for yourself a glorious name.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

—on m'a dit que tu l'as dit, tu n'as pas besoin de savoir…

Inglés

"they tell me you said so; it doesn't concern you who it was.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

prochain audio systems voitures – tout ce que tu as besoin de savoir…

Inglés

next car audio systems – all you need to know…

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

allez, t'emballe pas, tu n'as aucun moyen de savoir ce que pense shelly.

Inglés

come on now, don't get out over your skis—you have no way of knowing what shelly's thinking.

Última actualización: 2022-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu n'as pas à te faire comprendre du reste du monde. tu dois juste suivre ta route.

Inglés

you don't have to understand the world, you just have to find your way around.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

l'art de "savoir-faire" et la passion pour le travail bien fait et beaucoup de détails se transmet de génération en génération.

Inglés

where the art of "know-how" and the passion for the job well done and a lot of details is handed down from generation to generation.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

et toi tu veux te laisser trouver mais tu veux te faire désirer longtemps, tu veux te faire chercher avec un désir croissant.

Inglés

and you want to be found, but want to make yourself be desired at length, you want to be sought with a growing desire.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

« je suis heureux de savoir que tu as décidé de faire trêve avec le mécontentement que tu éprouvais aujourd'hui.

Inglés

“i'm glad knowing you decided to create peace with the displeasure you experienced today.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,113,770 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo