Você procurou por: tu as l'art de savoir te faire désirer (Francês - Inglês)

Francês

Tradutor

tu as l'art de savoir te faire désirer

Tradutor

Inglês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Inglês

Informações

Francês

tu as l'art de savoir te faire désirer

Inglês

you have the art of knowing how to make yourself desired

Última atualização: 2024-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

l'art de savoir

Inglês

the art of knowing

Última atualização: 2019-08-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as l’art de surprendre,

Inglês

your have the gift of surprising,

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

les femmes, le travail et l'art de savoir faire de mireille guiliano

Inglês

women, work & the art of savoir faire by mireille guiliano

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

tu n'as plus besoin de te faire du souci pour elle.

Inglês

you don't have to worry about her anymore.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as besoin de nous pour te faire connaître au monde

Inglês

you need us to make yourself be known by the world

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est tout ce que tu as besoin de savoir"

Inglês

and that's all you need to know"

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

je suppose que tu as le droit de savoir.

Inglês

i suppose you have the right to know.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je t'enseignerai tout ce que tu as besoin de savoir.

Inglês

i'll teach you everything you need to know.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ici, il y a ce que tu as besoin de savoir :

Inglês

here is what you need to know:

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je suis certain que tu as reçu assez de renseignements pour te faire une bonne idée.

Inglês

i’m sure you’ve got lots of information to paint a good picture.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu as le droit d'être en sécurité. tu as le droit de vouloir te faire aider.

Inglês

you have a right to be safe and it's ok to want to get help.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu n'as pas à t'inquiéter/il ne faut pas te faire de souci

Inglês

you don't have to worry

Última atualização: 2025-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu n’as pas ta carte, tu ne peux pas te faire soigner...

Inglês

specifically, the government has reduced social assistance benefits based solely on immigration status.

Última atualização: 2015-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

c'est ainsi que tu as conduit ton peuple, pour te faire un nom glorieux.

Inglês

so you led your people, to make for yourself a glorious name.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

—on m'a dit que tu l'as dit, tu n'as pas besoin de savoir…

Inglês

"they tell me you said so; it doesn't concern you who it was.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

prochain audio systems voitures – tout ce que tu as besoin de savoir…

Inglês

next car audio systems – all you need to know…

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

allez, t'emballe pas, tu n'as aucun moyen de savoir ce que pense shelly.

Inglês

come on now, don't get out over your skis—you have no way of knowing what shelly's thinking.

Última atualização: 2022-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

tu n'as pas à te faire comprendre du reste du monde. tu dois juste suivre ta route.

Inglês

you don't have to understand the world, you just have to find your way around.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

l'art de "savoir-faire" et la passion pour le travail bien fait et beaucoup de détails se transmet de génération en génération.

Inglês

where the art of "know-how" and the passion for the job well done and a lot of details is handed down from generation to generation.

Última atualização: 2018-02-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,633,050,414 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK