De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu es un ange
you're an angel
Última actualización: 2016-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un ange!
je surkiffe !!!!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un
suck your dads dick
Última actualización: 2023-12-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es vraiment un ange !
you're really an angel!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un rêve.
you are a dream.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
t'es un ange !
you're an angel!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un crétin
you are a moron
Última actualización: 2020-08-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un perturbateur.
you're a loose cannon.
Última actualización: 2021-04-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es un amour !
you're a doll!
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
«tu es un costume.
“you are a costume.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
modifier la traduction: tu es un ange
edit translation: you are an angel
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu es qu'un pantin.
you're an empty suit.
Última actualización: 2020-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
autres façons de dire "tu es un ange"
other ways to say ""
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
tu n'es qu'un crétin
you're a meathead
Última actualización: 2021-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu n'es qu'un avertisseur.
thou art naught but a warner.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
ou bien: «que n'est-il venu un ange en sa compagnie?» - tu n'es qu'un avertisseur.
and do not be distressed that they will say: 'why was a treasure not bestowed upon him?' or 'why did no angel accompany him?'
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: