Usted buscó: tu viens n est ce pas (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

tu viens n est ce pas

Inglés

come n is not

Última actualización: 2017-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je n´est ce pas

Inglés

i don’t know

Última actualización: 2021-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas vrai?

Inglés

is that not the truth?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

non, n' est-ce pas?

Inglés

no we have n't, have we?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu as eu du porc, n ' est ce pas?

Inglés

you had pork didn’t you?

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas incohérent?

Inglés

is that not inconsistent?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

scandaleux, n' est-ce pas?

Inglés

is this not something of a scandal?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n’ est-ce pas la vérité?

Inglés

is that not the truth?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourquoi n' est-ce pas possible ?

Inglés

but why not?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas, madame la commissaire?

Inglés

is that not so, commissioner?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas de l' optimisme pur?

Inglés

is that not pure opportunism?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas, monsieur cohn-bendit?

Inglés

is that not right, mr cohn-bendit?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sans doute n' est-ce pas la première fois.

Inglés

not for the first time, no doubt.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas là une condition sine qua non ?

Inglés

should the aforesaid undertaking not be a condition sine qua non?

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas un cas de distorsion de concurrence?

Inglés

is this not a case of distortion of competition?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

peut-être n’ est-ce pas à prendre au sérieux?

Inglés

perhaps this is not intended to be taken seriously?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce n' était pas si terrible, n' est-ce pas?

Inglés

well that did not hurt, did it?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas là un signe de ce qui va suivre?

Inglés

is that not a sign of what is to come?

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

oui, mais n' est-ce pas le monde à l' envers?

Inglés

yes, but is that not putting the cart before the horse?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

n' est-ce pas là toucher aussi au principe de subsidiarité?

Inglés

is not this an interference in the subsidiarity principle?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,144,453 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo