Usted buscó: autorisons (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

autorisons

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

nous autorisons les fêtes.

Italiano

le feste sono permesse.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

et pourquoi nous l'autorisons ?

Italiano

e perche' glielo permettiamo?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous n'autorisons pas les mariages sur la plage.

Italiano

i matrimoni sulla spiaggia non sono permessi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est moi. nous n'autorisons pas les armes ici.

Italiano

- le armi non sono permesse qui.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

elle stipule que nous n'autorisons pas les seconds emplois.

Italiano

significa che non permettiamo secondi lavori.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

bien sur nous autorisons les prisonniers à quelque fois se visiter entre eux

Italiano

naturalmente, in certi casi permettiamo ai prigionieri di incontrarsi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

désolée, nous n'autorisons pas les petits coups d'œil.

Italiano

mi spiace, non abbiamo la politica "sbirciatina piccina picciò".

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

comme je l'ai déjà jugé dans mon bureau, nous l'autorisons.

Italiano

come ho gia' sentenziato, sara' ammesso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous autorisons l'histoire du comic générer bien trop d'hypothèses.

Italiano

stiamo permettendo al fumetto... di generare troppe ipotesi.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c'est une audience en petit comité, nous nous autorisons quelques libertés.

Italiano

e' un'udienza a porte chiuse, non c'e' nessun altro, quindi ci concediamo un certo grado di informalita'.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous autorisons la tenue de nouveaux procès seulement quand de nouvelles preuves sont découvertes.

Italiano

si concedono nuovi processi solo quando ci sono nuove prove.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

chaque personne que nous nous autorisons à aimer ne sera qu'un deuil de plus, tôt ou tard.

Italiano

e ogni persona cui ci permettiamo di tenere... diventera' solo un'altra perdita, ad un certo punto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la durabilité: bien sûr, nous en avons pris note mais nous autorisons l'accès des chalutiers.

Italiano

ciò veniva peraltro sottolineato nella relazione che ho citato in precedenza.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

nous n'autorisons pas de males durant nos fêtes. je suis sûr que vos parents voudraient la même chose.

Italiano

sono certa che i vostri genitori direbbero lo stesso.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ici, les dépôts - si nous vous autorisons à en faire - sont garantis pas les mines de cette dame.

Italiano

i soldi di questa banca, se te li lasciamo depositare, sono garantiti dalla miniera d'oro della signora.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

plaçons cyril en protection rapprochée un moment, autorisons ryan à des visites régulières et voyons comment cyril s'adapte.

Italiano

mettiamo cyril in detenzione protetta per un po', concediamo a ryan di visitarlo regolarmente, e vediamo come si adatta cyril.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

d'accord. nous autorisons la saisie des biens d'un montant de 13 337 william m janus et la repossession...

Italiano

certamente. "per ordine della corte della contea, a partire da oggi, 17 febbraio 2010, con la presente si stabilisce che i beni, per un valore complessivo di 13.347 sterline... la concessione della licenza di presa in possesso..."

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si nous autorisons des sociétés privées à reprendre les services postaux, elles s'occuperont volontiers de la partie commerciale mais elles abandonneront la partie sociale.

Italiano

se lasciamo che i servizi postah finiscano nehe mani di società private, queste saranno prontissime ad assumersi la parte commerciale ma non quella sociale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

en l'occurrence, nous avons montré, on ne peut plus clairement, que nous n'autorisons pas cette façon de faire.

Italiano

la direttiva «satellite/cavo» fa riferimento al livello di protezione concesso dalla direttiva «noleggio», livello definito di comune accordo con il parlamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

par ailleurs, bien sûr, nous autorisons que des poulets soient importés de pays tiers; nous autorisons toutes les importations à l’ exception des armes.

Italiano

d’ altro canto, consentiamo l’ importazione di polli da paesi terzi; consentiamo l’ importazione di tutto tranne le armi.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,076,698 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo