Usted buscó: du meme coup (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

du meme coup

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

- deux moitiés du meme etre.

Italiano

- due meta della stessa persona.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tout cela fait partie du meme flou, non?

Italiano

fa tutto parte della stessa massa indistinta, no?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

on est flics, non ? on est du meme bord.

Italiano

-siamo dalla stessa parte, ricordi?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

toi et moi avons besoin d'etre du meme coté

Italiano

noi dobbiamo stare dalla stessa parte.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

"le bureau et la bibliotheque sont du meme style!"

Italiano

"la scrivania e la libreria nel corridoio sono dello stesso periodo."

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

ce son est vulgaire, capitaine, mais je suis du meme avis.

Italiano

- È un verso osceno, capitano. ma sono d'accordo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils ne peuvent pas tous venir du meme porte-avions!

Italiano

non è possibile che vengano tutti dalla stessa portaerei!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

prendre 2 soeurs du meme pére c'est contre les lois chrétiennes.

Italiano

prendere due figlie dello stesso padre e' contro le leggi cristiane ed e' opera del diavolo.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

conformite avec l'attitude de jeunes allemands du meme age ­ aspects choisis

Italiano

conformitÀ di comportamento con giovani tedeschi coetanei, in alcuni settori (percentuali per 4 nazionalitÀ)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

laisses tous les saints s'assurer que nous soyons toujours du meme coté, arn.

Italiano

prego tutti i santi... di non diventare mai tuo nemico.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

conformite avec l'attitude de jeunes allemands du meme age - aspects choisis - selon le sexe (%)

Italiano

conformitÀ di comportamento con giovani tedeschi coetanei, in alcuni settori (percentuali a seconda del sesso)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ils s’emparent du meme bout de cordage, tirent dessus en sens opposés, et s’étonnent de rencontrer une résistance.

Italiano

entrambi afferrano lo stesso pezzo del cavo, e lo tirano in direzione opposta, e si domandano meravigliati chi è che lo tiene.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

l'application de cette categorie de qualite ou de certaines de ses specifications est subordonnee a une decision sur la base de l'article 4 paragraphe 1 du meme reglement .

Italiano

l'applicazione di questa categoria di qualita o di alcune sue specificazioni e subordinata ad una decisione che viene adottata sulla base dell'articolo 4, paragrafo 1 dello stesso regolamento .

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les indications visees sous a ) et b ) peuvent ne pas etre exigees s'il s'agit de risques classes sous le n 11 du meme point .

Italiano

le indicazioni di cui alle lettere a) e b) possono non essere richieste se si tratta di rischi classificati al n. 11 del medesimo punto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

a dater du premier jour du mois qui suit la cessation de ses fonctions, et pendant une duree de trois ans, l'ancien membre de la commission ou de la cour recoit une indemnite transitoire mensuelle dont le montant est fixe a 40 % du traitement de base qu'il percevait au moment de la cessation de ses fonctions si la periode pendant laquelle il a exerce son mandat est inferieure a deux ans, a 45 % du meme traitement si la periode pendant laquelle il a exerce son mandat est superieure a deux ans et inferieure a trois ans, et a 50 % dans les autres cas .

Italiano

a decorrere dal primo giorno del mese successivo alla cessazione dalle funzioni , l'ex membro della commissione o della corte percepisce , per una durata di tre anni , un'indennita transitoria mensile , il cui ammontare e fissato al 40 % dello stipendio base percepito alla cessazione dalle funzioni , se il periodo durante il quale ha esercitato il mandato e inferiore a due anni , al 45 % del medesimo stipendio , se il periodo durante il quale ha esercitato il mandato e superiore a due e inferiore a tre anni e al 50 % negli altri casi .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,280,925 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo