Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
j'oublie toujours de repondre a michel
dimentico sempre ee risposta a michel
Última actualización: 2021-07-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'oublie toujours de demander.
continuo a dimenticarmi di chiederlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- j'oublie toujours de demander.
- mi dimentico sempre di chiederlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'oublie toujours de la brancher.
eh, mi dimentico sempre di inserirlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- j'oublie toujours de le faire.
- se mi dimentico?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'oublie toujours de m'en débarrasser.
sì, mi scordo sempre di levarlo. scusi, padre.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'oublie toujours de fermer les portes.
colpa mia.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j'oublie toujours de te donner ces photos.
entra. continuo a dimenticare di lasciarti queste fotografie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
frankie oublie toujours de la fermer.
frankie si dimentica sempre di chiuderla.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- bon sang, mec. j'oublie toujours de faire ça.
mi dimentico sempre di farlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il oublie toujours de nettoyer l'écran de son téléphone.
si dimentica sempre di pulire lo schermo del suo cellulare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu sais qu'il oublie toujours de recharger.
lo sai come si scorda di ricaricarlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mon cousin oublie toujours de donner mon nom à l'entrée.
mio cugino dimentica sempre di dare il mio nome al cancello.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tu oublies toujours de manger.
ti dimentichi sempre di mangiare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- tu oublies toujours de venir.
- solo in caso tu non ..
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- allez! je vais me contenter de repondre a vos questions.
sto qui e rispondo alle domande
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
veuillez dire a son excellence que je suis ici en qualite de preceptrice, non pour repondre a des questions personnelles.
dite a sua eccellenza che il mio ruolo qui è di fare da insegnante al figlio del re e che non è necessario fare domande così personali.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je suis là pour vous en convaincre. encore que mon mari oublie toujours de baisser la lunette des toilettes. il pourrait essayer de se racheter.
e sono qui per convincervi che lo sono, anche se devo ammettere che mio marito si dimentica sempre di abbassare la tavoletta, quindi forse sta solo cercando un modo di farsi perdonare.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais t'installer une porte qui verrouille automatiquement, car tu oublies toujours de le faire.
senti, sul retro voglio montarti una porta che si chiuda da sola, visto che tu te ne dimentichi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on est en train de modifier les règles, mais on oublie toujours de prendre en considération le fait qu'il existe des personnes de même sexe qui souhaitent vivre ensemble et ilconvient de respecter ce choix, ce qui n'est pas le cas.
questo fatto rivela le condizioni disumane sofferte dai condannati e la violazione sistematica dei diritti umani che obiang impone ad un intero paese. credo che nel fu turo immediato dobbiamo temere conseguenze ancora più drammatiche.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: