Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je n aime pas cet endroit.
non mi piace questo posto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu n' aime pas ?
- non ti piace?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- je n 'aime pas me répéter.
- non amo rípetermí.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"je n´aime pas les funambules."
"non mi piacciono gli equilibristi."
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je n"aime pas aller en éclaireur.
non mi piace andare in testa.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
je n’ aime pas le terme" bureaucratiques".
non mi piace la parola “ burocratico” .
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
-je n´aime pas trop les raves. -quoi?
- non mi piace quest'idea del rave.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parce ce que je n 'aime pas la disscorde
perche' non amo i disaccordi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je préfère le rose, je n' aime pas les fleurs
preferisco le rose, i fiori non mi piacciono
Última actualización: 2012-10-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n' aime pas quand tu me perds, epstein.
no. non mi piace se non capisco, epstein.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moi, je n' aime pas m' asseoir à côté de fascistes.
da parte mia, non desidero sedermi accanto a fascisti.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je n' aime guère les moyens détournés.
non mi piacciono le porte di servizio.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ma femme n' aime pas ces longues nuits.
sgobbiamogiornoenotte. a mia moglie non piacciono perniente queste lunghe notti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je n' aime pas me répéter, mais je suis au service du parlement.
ripetermi è una cosa che non mi piace, ma sono al servizio del parlamento.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
mais j' hésite car je n' aime pas céder à la loi du nombre.
la mia unica perplessità è che non mi piace cedere alla legge imposta a furor di popolo.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
excusez-moi, mais je n’ aime pas le terme « traité constitutionnel ».
consentitemi di precisare che il termine di “ trattato costituzionale” non mi piace.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
monsieur le président, je dois vous avouer que je n' aime pas être mal informé.
signor presidente, devo dire che non ricevo volentieri informazioni errate.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
permettez-moi à présent de vous dire ce que je n' aime pas dans ce compromis.
consentitemi di esporre gli aspetti di tale compromesso che non condivido.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
l' économie n' aime pas les mouvements et les virages brusques.
l' economia non ama i movimenti e le virate brusche.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je n"aime pas te déranger quand tu fais tes comptes, mais il y a une livraison pour toi.
detesto disturbarti mentre falsifichi la contabilita', ma c'e' una consegna per te.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible