Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
quand partirions-nous ?
quando partiremmo?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous partirions pour l'amérique.
saremmo partíte per l'ameríca.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi partirions-nous plus tôt ?
altrimenti perché non aspetteremmo la nostra finestra per il lancio?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous partirions le samedi suivant de kingston.
stabilimmo di partire il sabato seguente da kingston.
Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pourquoi toi et moi ne partirions pas pour le weekend ?
perche' non andiamo via per il weekend?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nous partirions après ton service et avant le début du suivant.
ti resta solo un turno, no? ce ne andremo prima che parta la prossima serie.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s'il y avait un deuxième billet... partirions-nous ensemble?
se ci fosse un biglietto in più, mi porteresti via con te?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je la sauverais, nous partirions ensemble, loin du français et du "xarnego".
l'avrei salvata e ce ne saremmo andati lontano dal francese e dal terrone.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
probablement car nous partirions sur la trace d'un prisonnier échappé plutôt que de chercher un passager quelconque.
probabilmente per farci perdere tempo a rintracciare il fuggitivo, invece di cercare un passeggero scomparso.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en d'autres termes, nous partirions de la réalité actuelle pour aboutir, pratiquement, au xxie siècle.
domingo segarra (ni). - (es) signora presidente, il libro verde che ci accingiamo a discutere si presenta come la base di una nuova strategia di politica sociale per il periodo 1994-1999, che prende le mosse dalla realtà attuale fino ad arrivare praticamente al ventunesimo secolo.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai pas arrêté d'y penser mais je voulais être prêt, au cas où nous partirions en guerre ce soir.
volevo essere pronto nel caso dovessimo andare in guerra.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si je vous disais que j'aimerais vivre avec vous quelque temps et que nous ne partirions que lorsque sybbie sera plus grande, - accepteriez-vous ?
se vi dicessi che vivro' con voi finche' sybbie sara' piccola... e che non ci trasferiremo finche' non sara' piu' grande... vi dispiacerebbe?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je pense par conséquent que l'euro peut représenter un des leviers essentiels pour la création d'un tourisme de haute qualité en europe, et si nous parvenons en outre à progresser, par exemple, sur la voie d'une intégration fiscale, plus parti culièrement dans le domaine de la tva, nous partirions alors sur les meilleures bases qui soient.
europa per l'affermazione di un turismo qualitativamente di gran valore e che ciò possa costituire un ottimo punto di partenza, se riusciremo a realizzare anche qualche pro gresso nell'ambito deh'armonizazzione fiscale, in particolare per quanto riguarda l'iva.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: