Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
selon tout le monde ?
hai scritto tutte?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selon ellen, ça changeait tout.
ellen disse che questo cambiava tutto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ce est tout. selon .
ecco fatto.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tout est vrai selon tmz.
tutto vero, stando a tmz.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- selon mme black, toutes.
-lasignorablack dice di sì.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la meilleure proposition de tout les temps, selon tout internet.
la piu' bella proposta di matrimonio di tutti i tempi. secondo l'opinione di tutti su internet.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dûment déposée selon toutes les règles.
allegato «ora delle interrogazioni».
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selon tout ce que tu m'as dit, ça ne ressemble pas à christina.
da tutto quello che mi hai detto, non sembra si tratti di christina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ou, selon toutes probabilités, qui sont-elles ?
o meglio, chi sono loro?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selon toutes les apparences, elle est en bonne santé.
secondo tutte le apparenze, è in buona salute.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les nomenclatures de postes ne sont classées ni par ordre alphabétique ni selon tout autre critère convivial.
la maggior parte delle basi di dati offerte su internet dai servizi pubblici all'impiego non contiene un numero di offerte di lavoro e di cv sufficiente per soddisfare le necessità del mercato dell'occupazione.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selon toutes apparences, ils avaient été motivés, mobilisés et réunis.
evidentemente qualcuno li aveva incentivati, mobilitati e condotti in loco.
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rajan est, selon tout le monde, y compris l'astrologue de ma mère, le mari idéal pour moi.
cioè, rajan, secondo chiunque... tra cui anche l'astrologo di mia mamma, è il marito perfetto per me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dûment déposée selon toutes les règles. je n' ai reçu aucune réponse.
voglio denunciare il fatto che non ho ancora ricevuto risposta.
Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
il doit être poursuivi, selon tout ce que permet la loi, et s'il y a des empêchements, il faut changer la loi.
deve essere perseguito per ogni capo d'accusa possibile, e se e' un problema, cambieremo la legge.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oliver thredson était, selon toutes apparences... une figure généreuse... paternelle à sa façon.
oliver thredson era, in apparenza, un uomo gentile... dai modi protettivi, quasi paterni.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
concernant l'ennemi, selon toutes les indications, ils ont subi très peu de dommages et continuent leur route.
per quanto riguarda il nemico, tutte le indicazioni mostrano che hanno ricevuto pochi danni e che continuano sulla loro rotta precedente.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selon toutes les données en notre possession, l'europe est effectivement en train de devenir une communauté monétaire stable.
in base ai dati in nostro possesso, possiamo affermare che in europa si sta effettiva mente costruendo un'unione monetaria stabile.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 selon toutes probabilités, certains contrats d’exportation ponctuels vont être utilisés pour copier la technologie des industries occidentales.
3.4 con tutta probabilità, taluni contratti per esportazioni una tantum saranno utilizzati per copiare la tecnologia delle industrie occidentali.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
en outre et selon toutes prévisions, celle-ci sera courte puisque la présidence portugaise souhaite achever les travaux pour la mi-octobre.
inoltre, molto probabilmente la cig sarà di breve durata poiché la presidenza portoghese desidera completare i lavori entro metà ottobre.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: