Usted buscó: selon tout (Francés - Italiano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Italian

Información

French

selon tout

Italian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Italiano

Información

Francés

selon tout le monde ?

Italiano

hai scritto tutte?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon ellen, ça changeait tout.

Italiano

ellen disse che questo cambiava tutto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ce est tout. selon .

Italiano

ecco fatto.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

tout est vrai selon tmz.

Italiano

tutto vero, stando a tmz.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

- selon mme black, toutes.

Italiano

-lasignorablack dice di sì.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

la meilleure proposition de tout les temps, selon tout internet.

Italiano

la piu' bella proposta di matrimonio di tutti i tempi. secondo l'opinione di tutti su internet.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dûment déposée selon toutes les règles.

Italiano

allegato «ora delle interrogazioni».

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon tout ce que tu m'as dit, ça ne ressemble pas à christina.

Italiano

da tutto quello che mi hai detto, non sembra si tratti di christina.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

ou, selon toutes probabilités, qui sont-elles ?

Italiano

o meglio, chi sono loro?

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon toutes les apparences, elle est en bonne santé.

Italiano

secondo tutte le apparenze, è in buona salute.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

les nomenclatures de postes ne sont classées ni par ordre alphabétique ni selon tout autre critère convivial.

Italiano

la maggior parte delle basi di dati offerte su internet dai servizi pubblici all'impiego non contiene un numero di offerte di lavoro e di cv sufficiente per soddisfare le necessità del mercato dell'occupazione.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon toutes apparences, ils avaient été motivés, mobilisés et réunis.

Italiano

evidentemente qualcuno li aveva incentivati, mobilitati e condotti in loco.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

rajan est, selon tout le monde, y compris l'astrologue de ma mère, le mari idéal pour moi.

Italiano

cioè, rajan, secondo chiunque... tra cui anche l'astrologo di mia mamma, è il marito perfetto per me.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

dûment déposée selon toutes les règles. je n' ai reçu aucune réponse.

Italiano

voglio denunciare il fatto che non ho ancora ricevuto risposta.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

il doit être poursuivi, selon tout ce que permet la loi, et s'il y a des empêchements, il faut changer la loi.

Italiano

deve essere perseguito per ogni capo d'accusa possibile, e se e' un problema, cambieremo la legge.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

oliver thredson était, selon toutes apparences... une figure généreuse... paternelle à sa façon.

Italiano

oliver thredson era, in apparenza, un uomo gentile... dai modi protettivi, quasi paterni.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

concernant l'ennemi, selon toutes les indications, ils ont subi très peu de dommages et continuent leur route.

Italiano

per quanto riguarda il nemico, tutte le indicazioni mostrano che hanno ricevuto pochi danni e che continuano sulla loro rotta precedente.

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

selon toutes les données en notre possession, l'europe est effectivement en train de devenir une communauté monétaire stable.

Italiano

in base ai dati in nostro possesso, possiamo affermare che in europa si sta effettiva mente costruendo un'unione monetaria stabile.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

3.4 selon toutes probabilités, certains contrats d’exportation ponctuels vont être utilisés pour copier la technologie des industries occidentales.

Italiano

3.4 con tutta probabilità, taluni contratti per esportazioni una tantum saranno utilizzati per copiare la tecnologia delle industrie occidentali.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Francés

en outre et selon toutes prévisions, celle-ci sera courte puisque la présidence portugaise souhaite achever les travaux pour la mi-octobre.

Italiano

inoltre, molto probabilmente la cig sarà di breve durata poiché la presidenza portoghese desidera completare i lavori entro metà ottobre.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,273,738 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo