Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
faut le vivre pour le comprendre.
devi provare per capire.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
il faut vivre, pour le japon !
bisogna vivere, per il bene della nostra patria!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vivre pour vivre?
in nome della vita stessa?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vivre pour se battre le lendemain.
ritiratevi. vivete per combattere un giorno in più.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Ça, il faut vivre pour le vérifier.
sembra che ti tocchi vivere per scoprirlo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vivre pour la liberté
vivere nelly liberta
Última actualización: 2021-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de vivre pour la paix.
di vivere solo per la pace.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
je vais vivre pour moi !
voglio vivere anch'io non mi adattero'!
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pour vivre, pour travailler ?
tornare a vivere? lavorare?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vous auriez continué à vivre pour le bébé.
avreste continuato a vivere... per la bambina.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
il veut vivre pour toujours.
lui vuole vivere in eterno.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui veut vivre pour toujours ?
chi desidera vivere per sempre?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
on peut vivre pour le devoir, l'honneur...
e' fatta anche di altro la vita. di dovere. di onore.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
elle pourra vivre pour toujours.
- dove stai andando? - non lascero' che quel mostro la prenda.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
"vivre pour rouler"... c'est le signe?
vivete per correre, no?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
- mais je préférerais vivre pour elle.
- ma preferirei vivere per lei.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
- qui voudrait vivre pour toujours ?
- beh, chi vuol vivere per sempre?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ca doit être très dur a vivre pour vous
oh.deve essere difficile.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
comme si je devais vivre pour ça.
come se avessi ancora qualche motivo per vivere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
devais-je vivre pour te voir mort ?
- perchè ho dovuto vederti morire?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: