Usted buscó: éprouver (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

éprouver

Latín

accipere

Última actualización: 2010-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver une douleur

Latín

indolescere

Última actualización: 2013-11-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver une joie infinie

Latín

immortaliter gaudere

Última actualización: 2013-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver de l’admiration

Latín

affici admiratione

Última actualización: 2014-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver une légère émotion

Latín

acutule moveri

Última actualización: 2012-04-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver un déchirement de coeur

Latín

auras diverberare

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

audacieuse à éprouver (tenter) tout

Latín

audax perpeti omnia

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

d'éprouver (d'affronter) thétis

Latín

tentare thetim

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver de l'inclination pour une femme

Latín

affectari ad mulierem

Última actualización: 2012-10-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

éprouver de la reconnaissance envers quelqu'un

Latín

habere grates

Última actualización: 2013-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il nous est impossible de ne pas éprouver de la douleur

Latín

fieri non potest quin dolorem capiamus

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Latín

et alii temptantes signum de caelo quaerebant ab e

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il prit avec lui pierre, jacques et jean, et il commença à éprouver de la frayeur et des angoisses.

Latín

et adsumit petrum et iacobum et iohannem secum et coepit pavere et taeder

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

où vos pères me tentèrent, pour m`éprouver, et ils virent mes oeuvres pendant quarante ans.

Latín

ubi temptaverunt me patres vestri probaverunt et viderunt opera me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

je ne dis pas cela pour donner un ordre, mais pour éprouver, par le zèle des autres, la sincérité de votre charité.

Latín

non quasi imperans dico sed per aliorum sollicitudinem etiam vestrae caritatis ingenitum bonum conproban

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

le roi d`israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux syriens une grande défaite.

Latín

necnon et egressus rex israhel percussit equos et currus et percussit syriam plaga magn

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et l`un d`eux, docteur de la loi, lui fit cette question, pour l`éprouver:

Latín

et interrogavit eum unus ex eis legis doctor temptans eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

les pharisiens survinrent, se mirent à discuter avec jésus, et, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.

Latín

et exierunt pharisaei et coeperunt conquirere cum eo quaerentes ab illo signum de caelo temptantes eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

abija et son peuple leur firent éprouver une grande défaite, et cinq cent mille hommes d`élite tombèrent morts parmi ceux d`israël.

Latín

percussit ergo eos abia et populus eius plaga magna et corruerunt vulnerati ex israhel quingenta milia virorum fortiu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

la reine de séba apprit la renommée que possédait salomon, à la gloire de l`Éternel, et elle vint pour l`éprouver par des énigmes.

Latín

sed et regina saba audita fama salomonis in nomine domini venit temptare eum in enigmatibu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,524,051 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo