Usted buscó: battement du coeur (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

battement du coeur

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

du coeur

Latín

ex toto titi corde

Última actualización: 2022-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

voix du coeur

Latín

in latinum interpretatus cibum

Última actualización: 2014-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

du fond du coeur

Latín

ad majorem

Última actualización: 2022-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le nettoyage du coeur

Latín

beati mundo corde

Última actualización: 2020-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

donne la paix du coeur

Latín

da pacem cordium

Última actualización: 2014-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pourriture du coeur de la betterave

Latín

mycosphaerella tabifica

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

pourriture du coeur de l'ananas

Latín

phytophthora cinnamomi

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

au service du coeur et de l esprit

Latín

amor abyssi in corde meo

Última actualización: 2021-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la poitrine secrète (le fond du coeur)

Latín

pectus tacitum

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

celui qui aime la pureté du coeur, et qui a la grâce sur les lèvres, a le roi pour ami.

Latín

qui diligit cordis munditiam propter gratiam labiorum suorum habebit amicum rege

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

mais ce qui sort de la bouche vient du coeur, et c`est ce qui souille l`homme.

Latín

quae autem procedunt de ore de corde exeunt et ea coinquinant homine

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

leur langue est un trait meurtrier, ils ne disent que des mensonges; de la bouche ils parlent de paix à leur prochain, et au fond du coeur ils lui dressent des pièges.

Latín

sagitta vulnerans lingua eorum dolum locuta est in ore suo pacem cum amico suo loquitur et occulte ponit ei insidia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

car c`est du coeur que viennent les mauvaises pensées, les meurtres, les adultères, les impudicités, les vols, les faux témoignages, les calomnies.

Latín

de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemia

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

car la parole de dieu est vivante et efficace, plus tranchante qu`une épée quelconque à deux tranchants, pénétrante jusqu`à partager âme et esprit, jointures et moelles; elle juge les sentiments et les pensées du coeur.

Latín

vivus est enim dei sermo et efficax et penetrabilior omni gladio ancipiti et pertingens usque ad divisionem animae ac spiritus conpagum quoque et medullarum et discretor cogitationum et intentionum cordi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

car c'est en croyant du coeur qu'on parvient à la justice, et c`est en confessant de la bouche qu`on parvient au salut, selon ce que dit l`Écriture:

Latín

corde enim creditur ad iustitiam ore autem confessio fit in salute

Última actualización: 2013-03-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,385,623 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo