Usted buscó: chacun chez soi (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

chacun chez soi

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

de chez soi

Latín

domo emigrare

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

etre bien chez soi

Latín

latin

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

se retirer chez soi

Latín

concedere domum

Última actualización: 2012-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anonymous

Francés

dîner hors de chez soi

Latín

foris cenare

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

chez soi (à l’intérieur)

Latín

in intinere

Última actualización: 2014-07-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

revenir chez soi couvert d'ignominie

Latín

cum magno flagitio domum redire

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

inviter quelqu'un sous son toit, chez soi

Latín

invitare aliquem tecto ac domo

Última actualización: 2010-12-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

rester chez soi s’impose à l’homme heureux

Latín

domi manere convenit felicibus

Última actualización: 2019-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

une famille c'est l'endroit où l'on se sent chez soi, où que l'on soit

Latín

Última actualización: 2023-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l`écrivit dans un livre, qu`il déposa devant l`Éternel. puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.

Latín

locutus est autem samuhel ad populum legem regni et scripsit in libro et reposuit coram domino et dimisit samuhel omnem populum singulos in domum sua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et l`Éternel dit à gédéon: c`est par les trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai madian entre tes mains. que tout le reste du peuple s`en aille chacun chez soi.

Latín

et ait dominus ad gedeon in trecentis viris qui lambuerunt aquas liberabo vos et tradam madian in manu tua omnis autem reliqua multitudo revertatur in locum suu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la mort de germanicus les excita à tel point que même avant l'édit des magistrats et le senatus-consulte, on cessa toute activité, on déserta les places publiques et on s'enferma chez soi

Latín

hos germanici mors adeo incendit ut ante edictum magistratuum, ante senatus consultum sumpto justitio desererentur fora, clauderentur domus

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Obtenga una traducción de calidad con
7,799,879,742 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo