Je was op zoek naar: chacun chez soi (Frans - Latijn)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

French

Latin

Info

French

chacun chez soi

Latin

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

de chez soi

Latijn

domo emigrare

Laatste Update: 2010-06-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

etre bien chez soi

Latijn

latin

Laatste Update: 2023-09-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

se retirer chez soi

Latijn

concedere domum

Laatste Update: 2012-06-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anonymous

Frans

dîner hors de chez soi

Latijn

foris cenare

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

chez soi (à l’intérieur)

Latijn

in intinere

Laatste Update: 2014-07-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

revenir chez soi couvert d'ignominie

Latijn

cum magno flagitio domum redire

Laatste Update: 2010-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

inviter quelqu'un sous son toit, chez soi

Latijn

invitare aliquem tecto ac domo

Laatste Update: 2010-12-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

rester chez soi s’impose à l’homme heureux

Latijn

domi manere convenit felicibus

Laatste Update: 2019-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

une famille c'est l'endroit où l'on se sent chez soi, où que l'on soit

Latijn

Laatste Update: 2023-11-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

samuel fit alors connaître au peuple le droit de la royauté, et il l`écrivit dans un livre, qu`il déposa devant l`Éternel. puis il renvoya tout le peuple, chacun chez soi.

Latijn

locutus est autem samuhel ad populum legem regni et scripsit in libro et reposuit coram domino et dimisit samuhel omnem populum singulos in domum sua

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

et l`Éternel dit à gédéon: c`est par les trois cents hommes qui ont lapé, que je vous sauverai et que je livrerai madian entre tes mains. que tout le reste du peuple s`en aille chacun chez soi.

Latijn

et ait dominus ad gedeon in trecentis viris qui lambuerunt aquas liberabo vos et tradam madian in manu tua omnis autem reliqua multitudo revertatur in locum suu

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

la mort de germanicus les excita à tel point que même avant l'édit des magistrats et le senatus-consulte, on cessa toute activité, on déserta les places publiques et on s'enferma chez soi

Latijn

hos germanici mors adeo incendit ut ante edictum magistratuum, ante senatus consultum sumpto justitio desererentur fora, clauderentur domus

Laatste Update: 2014-11-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Krijg een betere vertaling met
7,743,791,321 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK