Usted buscó: comme vous voulez (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

comme vous voulez

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

si vous voulez enseigner

Latín

si vis scire , doce

Última actualización: 2017-02-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

permettez-moi comme vous

Latín

fiat mihi secundum

Última actualización: 2019-11-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

maïs que vous voulez jouer

Latín

neque reprehendo se me

Última actualización: 2021-08-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

les chants que vous voulez ;

Latín

carmina, quae vultis ;

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

qu'est-ce que vous voulez

Latín

tout ce que tu desire

Última actualización: 2022-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous voulez le texte grec et romain !

Latín

de graecum et romanorum dees texte!

Última actualización: 2021-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si vous voulez la paix, prépare la guerre,

Latín

verba uolant , scripta manent

Última actualización: 2023-08-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

quoiqu'il advienne , restez comme vous êtes

Latín

no matter quid

Última actualización: 2023-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

si vous voulez que je parle à souffrir cri de détresse

Latín

loqueris si vis me flere dolendum est ridebo

Última actualización: 2020-03-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ce que vous voulez que les hommes fassent pour vous, faites-le de même pour eux.

Latín

et prout vultis ut faciant vobis homines et vos facite illis similite

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

soyez comme moi, car moi aussi je suis comme vous. frères, je vous en supplie.

Latín

estote sicut et ego quia et ego sicut vos fratres obsecro vos nihil me laesisti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. dans tatoeba, toutes les langues sont égales.

Latín

lingua qualibet scribere potes. linguae omnes in tatoëba aequae sunt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et, si vous voulez le comprendre, c`est lui qui est l`Élie qui devait venir.

Latín

et si vultis recipere ipse est helias qui venturus es

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ces gens ne sont pas ivres, comme vous le supposez, car c`est la troisième heure du jour.

Latín

non enim sicut vos aestimatis hii ebrii sunt cum sit hora diei terti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

vous ne tenterez point l`Éternel, votre dieu, comme vous l`avez tenté à massa.

Latín

non temptabis dominum deum tuum sicut temptasti in loco temptationi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

pilate leur dit: vous avez une garde; allez, gardez-le comme vous l`entendrez.

Latín

ait illis pilatus habetis custodiam ite custodite sicut sciti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

comme vous avez déjà reconnu en partie que nous sommes votre gloire, de même que vous serez aussi la nôtre au jour du seigneur jésus.

Latín

sicut et cognovistis nos ex parte quia gloria vestra sumus sicut et vos nostra in die domini nostri iesu christ

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de lévi, et vous voulez encore le sacerdoce!

Latín

idcirco ad se fecit accedere te et omnes fratres tuos filios levi ut vobis etiam sacerdotium vindiceti

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

sachez maintenant que vous mourrez par l`épée, par la famine ou par la peste, dans le lieu où vous voulez aller pour y demeurer.

Latín

nunc ergo scientes scietis quia gladio et fame et peste moriemini in loco ad quem voluistis intrare ut habitaretis ib

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

moi aussi, je pourrais parler comme vous, si vous étiez à ma place: je vous accablerais de paroles, je secouerais sur vous la tête,

Latín

poteram et ego similia vestri loqui atque utinam esset anima vestra pro anima me

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,821,249 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo