Usted buscó: il fera (Francés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Latin

Información

French

il fera

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

il fera légèrement ressortir les mérites de cette loi

Latín

hanc legem verbis leviter adornabit

Última actualización: 2014-11-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

il fera que plus de pouvoir sur lui dont les voies sont debout sera le roi de la

Latín

rex prit qui recte faciet

Última actualización: 2017-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison.

Latín

cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo su

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: il fera chaud. et cela arrive.

Latín

et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.

Latín

egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l`oppresseur.

Latín

quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eoru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison. il égorgera son taureau expiatoire.

Latín

his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

car voici, l`Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.

Latín

et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il étendra sa main sur le septentrion, il détruira l`assyrie, et il fera de ninive une solitude, une terre aride comme le désert.

Latín

et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il tuera par l`épée tes filles sur ton territoire; il fera contre toi des retranchements, il élèvera contre toi des terrasses, et il dressera contre toi le bouclier.

Latín

filias tuas quae sunt in agro gladio interficiet et circumdabit te munitionibus et conportabit aggerem in gyro et levabit contra te clypeu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et qu`il fera le service au nom de l`Éternel, ton dieu, comme tous ses frères les lévites qui se tiennent là devant l`Éternel,

Latín

ministrabit in nomine dei sui sicut omnes fratres eius levitae qui stabunt eo tempore coram domin

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

et il sera comme un arbre planté près de l'eau, qui donne son fruit en saison et dont la feuille ne se flétrit pas; et tout ce qu'il fera prospérera.

Latín

non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terrae. 5 ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum: 6 quoniam novit dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.

Última actualización: 2021-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l`arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d`hommes qui vivaient paisiblement, et il s`élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l`effort d`aucune main.

Latín

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,208,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo