You searched for: il fera (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

il fera

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

il fera légèrement ressortir les mérites de cette loi

Latin

hanc legem verbis leviter adornabit

Senast uppdaterad: 2014-11-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

il fera que plus de pouvoir sur lui dont les voies sont debout sera le roi de la

Latin

rex prit qui recte faciet

Senast uppdaterad: 2017-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison.

Latin

cumque obtulerit vitulum et oraverit pro se et pro domo su

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et quand vous voyez souffler le vent du midi, vous dites: il fera chaud. et cela arrive.

Latin

et cum austrum flantem dicitis quia aestus erit et fi

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il sortira de la maison, et, quand il sera à la porte, il fera fermer la maison pour sept jours.

Latin

egredietur ostium domus et statim claudet eam septem diebu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il fera droit aux malheureux du peuple, il sauvera les enfants du pauvre, et il écrasera l`oppresseur.

Latin

quia non est respectus morti eorum et firmamentum in plaga eoru

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aaron offrira son taureau expiatoire, et il fera l`expiation pour lui et pour sa maison. il égorgera son taureau expiatoire.

Latin

his rite celebratis offeret vitulum et rogans pro se et pro domo sua immolabit eu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

car voici, l`Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.

Latin

et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il étendra sa main sur le septentrion, il détruira l`assyrie, et il fera de ninive une solitude, une terre aride comme le désert.

Latin

et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il tuera par l`épée tes filles sur ton territoire; il fera contre toi des retranchements, il élèvera contre toi des terrasses, et il dressera contre toi le bouclier.

Latin

filias tuas quae sunt in agro gladio interficiet et circumdabit te munitionibus et conportabit aggerem in gyro et levabit contra te clypeu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et qu`il fera le service au nom de l`Éternel, ton dieu, comme tous ses frères les lévites qui se tiennent là devant l`Éternel,

Latin

ministrabit in nomine dei sui sicut omnes fratres eius levitae qui stabunt eo tempore coram domin

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et il sera comme un arbre planté près de l'eau, qui donne son fruit en saison et dont la feuille ne se flétrit pas; et tout ce qu'il fera prospérera.

Latin

non sic impii, non sic; sed tamquam pulvis quem projicit ventus a facie terrae. 5 ideo non resurgent impii in judicio, neque peccatores in concilio justorum: 6 quoniam novit dominus viam justorum, et iter impiorum peribit.

Senast uppdaterad: 2021-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

a cause de sa prospérité et du succès de ses ruses, il aura de l`arrogance dans le coeur, il fera périr beaucoup d`hommes qui vivaient paisiblement, et il s`élèvera contre le chef des chefs; mais il sera brisé, sans l`effort d`aucune main.

Latin

secundum voluntatem suam et dirigetur dolus in manu eius et cor suum magnificabit et in copia rerum omnium occidet plurimos et contra principem principum consurget et sine manu conteretu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,032,946,719 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK