Usted buscó: ils font (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

ils font

Latín

pastores

Última actualización: 2023-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

cependant ils font à eux

Latín

tamen instituunt sibi

Última actualización: 2010-06-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ils font très attention à impigerrimu

Latín

impigerrimus

Última actualización: 2019-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils font les serviteurs des chevaux,

Latín

servi equos agunt

Última actualización: 2020-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils font tomber une pluie de roses

Latín

ningunt rosarum floribus

Última actualización: 2010-07-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

et ils font-rouler-d’en-haut

Latín

devolvuntque

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

si je demande quelque chose, ils font signe que non

Latín

si quidpiam orem, abnuunt

Última actualización: 2013-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

père pardonne leur car ils ne savent pas ce qu'ils font

Latín

ignosce illis quia nesciunt quid faciunt

Última actualización: 2023-10-09
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

car il est honteux de dire ce qu`ils font en secret;

Latín

quae enim in occulto fiunt ab ipsis turpe est et dicer

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ils font rouler les barriques du haut du rempart jusqu'à la galerie

Latín

devolvere retro ad stirpem

Última actualización: 2010-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

quand même ils font des présents parmi les nations, je vais maintenant les rassembler, et bientôt ils souffriront sous le fardeau du roi des princes.

Latín

sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

dans les enclos de l`impie ils font de l`huile, ils foulent le pressoir, et ils ont soif;

Latín

inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

ils font des récompenses et des punitions. ils discutent de la grandeur du monde et du monde, protestent contre les dieux immortels et transmettent des connaissances à la jeunesse.

Latín

praemia poenasque consituunt. de mundi ac terrarum magnitudine, de deorum immortalium potestate disputant et scientiam iuventuti tradunt.

Última actualización: 2022-05-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;

Latín

omnia vero opera sua faciunt ut videantur ab hominibus dilatant enim phylacteria sua et magnificant fimbria

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

je donne comme possession aux fils de lévi toute dîme en israël, pour le service qu`ils font, le service de la tente d`assignation.

Latín

filiis autem levi dedi omnes decimas israhelis in possessionem pro ministerio quo serviunt mihi in tabernaculo foederi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

leurs mains sont habiles à faire le mal: le prince a des exigences, le juge réclame un salaire, le grand manifeste son avidité, et ils font ainsi cause commune.

Latín

malum manuum suarum dicunt bonum princeps postulat et iudex in reddendo est et magnus locutus est desiderium animae suae et conturbaverunt ea

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

jésus dit: père, pardonne-leur, car ils ne savent ce qu`ils font. ils se partagèrent ses vêtements, en tirant au sort.

Latín

iesus autem dicebat pater dimitte illis non enim sciunt quid faciunt dividentes vero vestimenta eius miserunt sorte

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

afin qu`ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations qu`ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l`Éternel, votre dieu.

Latín

ne forte doceant vos facere cunctas abominationes quas ipsi operati sunt diis suis et peccetis in dominum deum vestru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

leurs visions sont vaines, et leurs oracles menteurs; ils disent: l`Éternel a dit! et l`Éternel ne les a point envoyés; et ils font espérer que leur parole s`accomplira.

Latín

vident vana et divinant mendacium dicentes ait dominus cum dominus non miserit eos et perseveraverunt confirmare sermone

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,510,698 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo