Usted buscó: influence (Francés - Latín)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Latín

Información

Francés

influence

Latín

affectio

Última actualización: 2013-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

eut de l'influence

Latín

viguit

Última actualización: 2011-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

atteindre de son influence

Latín

afflare

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

par quelque autre influence,

Latín

quo numine,

Última actualización: 2010-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

qui doit son influence à démosthène

Latín

auctus a demosthene

Última actualización: 2013-01-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

douce influence du soleil d'été

Latín

blandimenta aestivi caloris

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

vanter l'influence qu'il a à rome

Latín

jactare urbanam gratiam

Última actualización: 2010-08-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Gosmont

Francés

nous savons que la combinaison, quand tu pleures, aucune influence, aucun bruit lorsque vous secouez

Latín

esse compositum, cum ad te nullus clamor pertinebit, cum te nulla uox tibi excutiet

Última actualización: 2020-01-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.

Latín

1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.

Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,006,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo