Je was op zoek naar: influence (Frans - Latijn)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Latijn

Info

Frans

influence

Latijn

affectio

Laatste Update: 2013-04-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

eut de l'influence

Latijn

viguit

Laatste Update: 2011-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

atteindre de son influence

Latijn

afflare

Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

par quelque autre influence,

Latijn

quo numine,

Laatste Update: 2010-06-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

qui doit son influence à démosthène

Latijn

auctus a demosthene

Laatste Update: 2013-01-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

douce influence du soleil d'été

Latijn

blandimenta aestivi caloris

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

vanter l'influence qu'il a à rome

Latijn

jactare urbanam gratiam

Laatste Update: 2010-08-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Gosmont

Frans

nous savons que la combinaison, quand tu pleures, aucune influence, aucun bruit lorsque vous secouez

Latijn

esse compositum, cum ad te nullus clamor pertinebit, cum te nulla uox tibi excutiet

Laatste Update: 2020-01-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Frans

1. en afrique, rien n'a donné une grande richesse aux Égyptiens. 2. car les eaux du nil n'étaient pas pures, mais profitaient aux champs et aux jardins avec la boue fructueuse. 3. les Égyptiens labouraient la terre avec grand soin ; pour les Égyptiens, la vie était libre et heureuse. 4. en conséquence, les Égyptiens n'avaient aucune influence sur lui. 5. de nombreux animaux sauvages habitaient le nil. 6. les garçons et les filles avaient peur des bêtes sauvages. les hommes blessaient ou tuaient souvent l'hippopotame avec des flèches près de la rive du fleuve. 8. mais ils ne pouvaient pas tuer les crocodiles. 9. car les crocodiles entraient dans les eaux profondes du nil.

Latijn

1. in africa, nilus aegyptiis magnas divitias dabat. 2. nili enim aquae non purae erant, sed fecundo limo agris et hortis proderant. 3. aegyptii magna cura terram arabant; aegyptiis libera et beata vita erat. 4. itaque aegyptii gratiam nilo habebant. 5. multae ferae in nilo habitabant. 6. pueri et puellae saevas nili feras timébant. 7. viri saepe prope ripam hippopotamos sagittis vulnerabant aut necabant. 8. sed crocodilos necare non poterant. 9. crocodili enim in altam nili aquam intrabant.

Laatste Update: 2021-09-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,794,438,411 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK